Paroles et traduction Stephen Buntrock, Marla Schaffel & James Barbour - The Voice Across the Moors
The Voice Across the Moors
Голос над вересковыми пустошами
In
the
light
of
the
virgin
evening
В
свете
девственного
вечера,
In
the
vale
of
a
midnight
blue
В
долине
полуночной
синевы.
God
has
seen
I'm
at
last
rewarded
Бог
увидел,
я
наконец
вознаграждён,
He
has
sent
me
you
Он
послал
мне
тебя.
And
I
hear
His
divine
commandments
И
я
слышу
Его
божественные
веления,
And
I
sail
His
celestial
sea
И
плыву
по
Его
небесному
морю.
In
the
harmony
of
the
heavens
В
гармонии
небес
He's
proclaimed
to
me
Он
провозгласил
мне.
Jane,
you
must
be
a
missionary
wife
Джейн,
ты
должна
стать
женой
миссионера,
Jane,
you
will
have
a
visionary
life
Джейн,
у
тебя
будет
полная
видений
жизнь.
The
rock
of
ages
is
yours
to
lean
on
Камень
веков
- твоя
опора.
Jane,
you
were
formed
for
labor,
not
love
Джейн,
ты
создана
для
труда,
а
не
для
любви,
Jane,
show
your
faith
in
the
heavens
above
Джейн,
покажи
свою
веру
в
небеса,
But
now
I
claim
you
in
holy
marriage
Но
сейчас
я
призываю
тебя
к
святому
браку,
Marry
me,
Jane
Eyre
Выходи
за
меня,
Джейн
Эйр.
Let
God
and
time
show
us
the
worth
of
our
love
Пусть
Бог
и
время
покажут
нам
ценность
нашей
любви.
If
it
were
God's
will
I
should
marry
you
Если
бы
на
то
была
воля
Божья,
чтобы
я
женился
на
тебе,
I
could
vow
to
do
it
here
and
now!
Я
бы
поклялся
сделать
это
здесь
и
сейчас!
Then
pray.
Pray
for
His
guidance
Тогда
молись.
Молись
о
Его
руководстве,
He
will
show
you
the
way
Он
укажет
тебе
путь.
What
can
I
do
now,
my
precious
Lord?
Что
же
мне
делать,
мой
драгоценный
Господь?
Would
this
union
be
my
best
reward?
Будет
ли
этот
союз
моей
лучшей
наградой?
Is
this
why
I've
landed
here
Вот
почему
я
оказалась
здесь,
Frozen
on
his
doorstep?
Застывшая
на
его
пороге?
Is
this
part
of
your
eternal
plan?
Это
ли
часть
твоего
вечного
плана?
Deep
in
my
secret
soul
Глубоко
в
своей
тайной
душе,
Oh
God,
I
pray
О
Боже,
молю,
Show
me
the
road
to
take
Укажи
мне
путь,
And
light
my
way
И
освети
мою
дорогу.
Give
me
a
sign,
my
Lord
Дай
мне
знак,
мой
Господь,
And
I
will
promise
to
obey
И
я
обещаю
повиноваться.
I'll
go
with
him
as
his
wife
(Jane...)
Я
пойду
за
ним
как
его
жена
(Джейн...),
If
it's
Your
will,
I'll
obey
(Jane...)
Если
на
то
Твоя
воля,
я
подчинюсь
(Джейн...),
Oh,
God!
What
is
it?
(Jane...)
О,
Боже!
Что
это?
(Джейн...),
Edward?
(Jane)
Эдвард?
(Джейн),
Edward!
Edward!
Edward,
where
are
you?
(Jane,
Jane)
Эдвард!
Эдвард!
Эдвард,
где
ты?
(Джейн,
Джейн),
Jane,
what
is
it?
What
do
you
hear?
Джейн,
что
случилось?
Что
ты
слышишь?
Edward?
(Jane!)
Эдвард?
(Джейн!),
Edward!
Where
are
you?
Wait
for
me!
Эдвард!
Где
ты?
Подожди
меня!
I
hear
your
cherished
voice
Я
слышу
твой
дорогой
голос
Across
the
moorland
skies
Сквозь
просторы
вересковых
пустошей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gordon, John Caird
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.