Paroles et traduction Stephen Colbert - Another Christmas Song
Another Christmas Song
Ещё одна рождественская песня
Ho!
It's
another
Christmas
song
Хо!
Ещё
одна
рождественская
песня,
Whoa!
Get
ready
brother
for
another
Christmas
song
Воу!
Готовься,
милая,
к
ещё
одной
рождественской
песне,
They
play
for
a
month,
Ad
infinitum
Их
крутят
месяц,
до
бесконечности,
One
day
it
struck
me
someone
must
write
'em
Однажды
меня
осенило,
кто-то
же
должен
их
писать.
So!
It's
another
Christmas
song
Так
что!
Это
ещё
одна
рождественская
песня.
Santa
clause
singing
on
naughty
snow
Санта-Клаус
поёт
на
непослушном
снегу,
Reindeer
ringing
in
the
mistletoe
Олени
звенят
в
омеле,
The
manger's
on
fire,
Ясли
в
огне,
The
holly's
a-glow
Остролист
сияет,
Hear
the
baby
Jesus
cryin'
ho
ho
ho
Слышишь,
как
младенец
Иисус
кричит
хо-хо-хо.
Hey!
It's
another
Christmas
song
Эй!
Это
ещё
одна
рождественская
песня,
Yay!
Another
oft'
returning
(often
returning)
Йе!
Ещё
одна
часто
возвращающаяся
(часто
возвращающаяся)
Royalty
earning
Christmas
song
Приносящая
гонорары
рождественская
песня,
I've
got
plenty
more
so
go
buy
a
modem
У
меня
их
ещё
много,
так
что
купи
модем,
Log
on
to
iTunes
and
pay
to
download
'em
Зайди
в
iTunes
и
заплати,
чтобы
скачать
их,
Pay!
For
another
Christmas
song
Плати!
За
ещё
одну
рождественскую
песню.
Chestnuts
glisten
on
a
silent
night
Каштаны
блестят
в
тихой
ночи,
Sleigh-bells
kissing
by
candle
light
Бубенчики
целуются
при
свете
свечей,
The
tree
is
frozen,
the
winter's
bright
Деревья
замерзли,
зима
яркая,
Who'd
have
thought
the
wise
men
look
so
white
Кто
бы
мог
подумать,
что
мудрецы
выглядят
такими
белыми.
You!
Don't
you
wanna
sing
along?
Ты!
Хочешь
подпевать?
Too!
My
humble
you
tide
Слишком!
Моя
скромная,
ты
прилив,
Dreamed
up
pool
side
Придумана
у
бассейна,
Christmas
song
Рождественская
песня.
Make
it
a
part
of
your
holiday
cannon
Сделай
её
частью
своего
праздничного
канона,
Make
it
the
heart
of
my
retirement
plan
and
Сделай
её
сердцем
моего
пенсионного
плана
и
Do!
Sing
another
Christmas
song
Давай!
Спой
ещё
одну
рождественскую
песню.
BEAT
IT
INTO
'EM
FELLAS!
ВДАРИТЕ
ИМ,
РЕБЯТА!
WATCH
MY
FEET
FLY!
СМОТРИ,
КАК
МОИ
НОГИ
ЛЕТАЮТ!
But
wait!
Who's
this?
Но
постойте!
Кто
это?
Young
ones
starving
on
a
dead-end
street
Голодные
дети
на
тупиковой
улице,
Taped
up
tabloids
on
their
frost-bit
feet
Приклеенные
скотчем
таблоиды
на
их
обмороженных
ногах,
Hear
what
they
carol
as
they
huddle
for
heat
Слышишь,
что
они
поют,
жмутся
друг
к
другу,
чтобы
согреться?
(All
children)
(Все
дети)
Please
help
the
"Colbert
Children"
eat
Пожалуйста,
помогите
"Детям
Колберта"
поесть.
Whoa!
Just
another
Christmas
song
Воу!
Ещё
одна
рождественская
песня,
No!
This
is
like
no
other
Christmas-mother-lovin'-song
Нет!
Это
не
похоже
ни
на
одну
другую
рождественскую
песню,
мать
вашу,
Public
to
whom
I'm
so
proud
to
have
pandered
Публика,
которой
я
так
горжусь,
что
угодил,
Please
save
my
family
and
make
this
a
standard
Пожалуйста,
спасите
мою
семью
и
сделайте
эту
песню
стандартом,
Go!
Join
the
ever-growing
throng
Вперед!
Присоединяйтесь
к
постоянно
растущей
толпе,
Who
are
singing
Кто
поёт,
While
my
kids
are
clinging
to
the
hope
Пока
мои
дети
цепляются
за
надежду,
My
register's
ching-ching
chinging
from
the
cash
I'm
bringing
Моя
касса
звенит
от
денег,
которые
я
получаю,
From
another
Christmas
song
С
ещё
одной
рождественской
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Scott Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.