Paroles et traduction Stephen Collins & Scott Frankel - Sorry-Grateful (From "Company")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry-Grateful (From "Company")
Рад и Сожалею (Из мюзикла "Компания")
You're
always
sorry
Ты
всегда
сожалеешь,
You're
always
grateful
Ты
всегда
благодарен,
You're
always
wondering
what
might
have
been
Ты
всегда
гадаешь,
как
могло
бы
быть,
Then
she
walks
in
Потом
она
входит,
And
still
you're
sorry
И
ты
всё
ещё
сожалеешь,
And
still
you're
grateful
И
всё
ещё
благодарен,
And
still
you
wonder
И
всё
ещё
гадаешь,
And
still
you
doubt
И
всё
ещё
сомневаешься,
And
she
goes
out
А
она
уходит.
Everything's
different
Всё
по-другому,
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось,
Only
maybe
slightly
rearranged
Только,
возможно,
немного
перестроилось.
You're
sorry-grateful
Ты
рад
и
сожалеешь,
Regretful-happy
Счастлив
и
жалеешь,
Why
look
for
answers
Зачем
искать
ответы,
Where
none
occur?
Где
их
нет?
What
you
always
were
Остаешься
собой,
Which
has
nothing
to
do
with
Что
не
имеет
никакого
отношения
All
to
do
with
her
И
всё
связано
с
ней.
You're
always
sorry
Ты
всегда
сожалеешь,
You're
always
grateful
Ты
всегда
благодарен,
You
hold
her
thinking
Ты
обнимаешь
её,
думая:
I'm
not
alone
"Я
не
один,"
You're
still
alone
Но
ты
всё
ещё
один.
You
don't
live
for
her
Ты
не
живёшь
ради
неё,
You
do
live
with
her
Ты
живёшь
с
ней,
You're
scared
she's
starting
Ты
боишься,
что
она
начинает
And
scared
she'll
stay
И
боишься,
что
она
останется.
Good
things
get
better
Хорошее
становится
лучше,
Bad
get
worse
Плохое
— хуже.
Wait,
I
think
I
meant
that
in
reverse
Постойте,
кажется,
я
имел
в
виду
наоборот.
You're
sorry-grateful
Ты
рад
и
сожалеешь,
Regretful-happy
Счастлив
и
жалеешь,
Why
look
for
answers
Зачем
искать
ответы,
Where
none
occur
Где
их
нет?
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
What
you
always
were
Оставаться
собой,
Which
has
nothing
to
do
with
Что
не
имеет
никакого
отношения
All
to
do
with
her
И
всё
связано
с
ней.
Nothing
to
do
with
Не
имеет
никакого
отношения
All
to
do
with
her
И
всё
связано
с
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.