Stephen Day - Twenty Two and Some Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Day - Twenty Two and Some Change




Twenty Two and Some Change
Двадцать два с хвостиком
I don′t wanna die young
Я не хочу умереть молодым,
Don't wanna get old
Не хочу состариться,
And stay so warm
И оставаться таким теплым,
That my heart gets cold
Что мое сердце станет холодным.
So tell me there′s a reason
Так скажи мне, что есть причина,
There's something upstairs
Что-то там, наверху,
And tell me they've been seeing
И скажи мне, что они видели,
What′s going on down here
Что происходит здесь, внизу.
′Cause I get to feeling sad
Потому что мне становится грустно,
And I miss my mum and dad
И я скучаю по маме и папе.
Why's it so hard to tell them that?
Почему так трудно сказать им об этом?
When you get to a certain age
Когда достигаешь определенного возраста,
You miss what you could′ve had
Ты скучаешь по тому, что мог бы иметь,
But don't really want it back
Но на самом деле не хочешь этого вернуть,
And hope that you′re on track
И надеешься, что ты на верном пути,
For twenty-two and some change
В свои двадцать два с хвостиком.
I just wanna have fun
Я просто хочу веселиться
And have a good laugh
И хорошо посмеяться,
Make a few friends
Завести несколько друзей,
The kind that last
Таких, которые останутся надолго.
So tell me there's a reason
Так скажи мне, что есть причина,
There′s something upstairs
Что-то там, наверху,
Tell me they've been seeing
Скажи мне, что они видели,
What's going on down here
Что происходит здесь, внизу.
′Cause I get to feeling sad
Потому что мне становится грустно,
And I miss my mum and dad
И я скучаю по маме и папе.
Why′s it so hard to tell them that?
Почему так трудно сказать им об этом?
When you get to a certain age
Когда достигаешь определенного возраста,
You miss what you could've had
Ты скучаешь по тому, что мог бы иметь,
But don′t really want it back
Но на самом деле не хочешь этого вернуть,
And hope that you're on track
И надеешься, что ты на верном пути,
For twenty-two and some change
В свои двадцать два с хвостиком.
My mind gets caught under the weight
Мой разум захвачен тяжестью,
A tide away
Как прилив уносит прочь,
A silent maze
Безмолвный лабиринт,
Without a way
Без выхода.
I ought to give myself some brace
Я должен взять себя в руки,
Either way
В любом случае,
I′m wide awake
Я бодрствую,
In the bed I've made
В постели, которую сам себе постелил.
And I get to feeling sad
И мне становится грустно,
And I miss my mum and dad
И я скучаю по маме и папе.
Why′s it so hard to tell them that?
Почему так трудно сказать им об этом?
When you get to a certain age
Когда достигаешь определенного возраста,
You miss what you could've had
Ты скучаешь по тому, что мог бы иметь,
But don't really want it back
Но на самом деле не хочешь этого вернуть,
And hope that you′re right on track
И надеешься, что ты на верном пути,
For twenty-two and some change
В свои двадцать два с хвостиком.





Writer(s): Stephen Day, Quinn Redmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.