Stephen Devassy - Ashtalakshmi Stotra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephen Devassy - Ashtalakshmi Stotra




Ashtalakshmi Stotra
Ashtalakshmi Stotra
Adi laxmi... Sri dhan laxmi...
Adi laxmi... Sri dhan laxmi...
Sumanasa Vandita Sundari Madhavi Chandra sahodari hemamaye.
The beautiful, enchanting, and auspicious one, worshipped by good minds, the sister of the moon, adorned with gold.
Munigana vanditha moksha-pradayanini Manjula bhashini vedanuthe.
The giver of liberation, worshipped by sages, eloquent as Manjula, the essence of the Vedas.
Pankaja-vasini Deva supujitha Sadguna varshini santhiyuthe.
Residing in the lotus, worshipped by the Gods, showering virtues, filled with peace.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Adi Lakshmi jaya palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, Adi Lakshmi, victory to you, protect me.
Ayi kali kalmasha nasini kamini Vaidika rupini Vedamaye.
O destroyer of darkness and sins, consort of Madhusudhana, the embodiment of the Vedas, full of Vedic knowledge.
Ksheera samudhbhava Mangala rupini Mantra-nivaasini Mantranuthe.
Born from the ocean of milk, the form of auspiciousness, the abode of mantras, the essence of mantras.
Mangala dayini Ambuja vasini Devaganaasritha padayuthe.
The giver of auspiciousness, residing in the lotus, the refuge of the Gods, granting refuge.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Dhanya Lakshmi jaya palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, Dhanya Lakshmi, victory to you, protect me.
Jaya vara varnini Vaishnavi Bharghavi Mantra swarupini Mantramaye.
Victory to the one adorned with excellent qualities, the consort of Vishnu, the daughter of Bhrigu, the embodiment of mantras, full of mantras.
Suragana pujitha seeghra phalaprada Gnana vikasini Sastranuthe.
Worshipped by the Gods, granting quick results, expanding knowledge, the essence of scriptures.
Bhava bhaya haarini papa-vimochani Sadhu janaasritha padayuthe.
The remover of fear from worldly existence, the liberator from sins, the refuge of the righteous, granting refuge.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Dhairya Lakshmi jaya palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, Dhairya Lakshmi, victory to you, protect me.
Jaya jaya durgathi nasini Kamini Sarva phalaprada sastramaye.
Victory, victory to the destroyer of misfortune, consort of Madhusudhana, the bestower of all fruits, full of knowledge.
Radha Gaja Turga padadi samaavrutha Parijana manditha lokanuthe.
Embraced by the feet of Radha, Gaja, Turga, worshipped by the community, the essence of the people.
Hari Hara Brahma supujitha sevitha Taapa nivarini padayute.
Worshipped and served by Hari, Hara, and Brahma, the remover of suffering, granting refuge.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Sri Gaja Lakshmi rupena palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, protect me in the form of Sri Gaja Lakshmi.
Ayikhaga vahini Mohini Chakrini Raga-vivardhini Gnanamaye.
Riding the bird, enchanting, wielding the discus, enhancing passion, full of knowledge.
Guna gana vaaradhi loka-hitaishini Swarasaptha bhushitha gananuthe.
Having a multitude of qualities, working for the welfare of the world, adorned with the seven musical notes, the essence of music.
Sakala Suraasura Deva Muneeshwara Manava vanditha padayuthe.
Worshipped by all Gods, demons, sages, and humans, granting refuge.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Santana Lakshmi palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, Santana Lakshmi, protect me.
Jaya Kamalasini sadgati daayini Gnana-vikasini ganamaye.
Victory to the one residing in the lotus, the giver of good destiny, expanding knowledge, full of music.
Anudina marchitha Kumkuma dhusara Bhushitha vaasitha vadyanuthe.
Daily worshipped with saffron and Dhusara grass, adorned with ornaments, the essence of speech.
Kanakadhara stuti vaibhava vanditha Sankara-desika manyapade.
Praised by Kanakadhara stotra, worshipped by the universe, revered by Sankara and Desika.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Vijaya Lakshmi jaya palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, Vijaya Lakshmi, victory to you, protect me.
Pranatha Sureshwari Bharathi Bharghavi Soka-vinasini ratnamaye.
The mistress of life, the consort of Indra, the daughter of Bhrigu, the destroyer of sorrow, adorned with jewels.
Manimaya bhushitha karna vibhushana Santi samavrutha Hasyamukhe.
Adorned with jewelery and ear ornaments, filled with peace, with a smiling face.
Navanidhi daayini kalimala haarini Kamita phalaprada hasthayuthe.
The giver of nine treasures, wearing a garland of Parijata flowers, granting desired results, with auspicious hands.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Vidya Lakshmi palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, Vidya Lakshmi, protect me.
Dimi-dimi dimdimi dimdimi-dimdimi Dumdhubhi nada supurnamaye.
Dimi-dimi dimdimi dimdimi-dimdimi, filled with the sound of the Dumdhubhi drum.
Guma-guma gumguma gumguma gumguma Shankha-ninaada suvaadyanuthe.
Guma-guma gumguma gumguma gumguma, filled with the pleasant sound of the conch shell.
Veda puraneethihasa supujitha Vaidikamarga pradarsayuthe.
Worshipped by the Vedas, Puranas, and history, showing the Vedic path.
Jaya Jaya hae Madhusudhana kamini Sri Dhana Lakshmi rupa palaya mam.
Hail, hail, O consort of Madhusudhana, protect me in the form of Sri Dhana Lakshmi.





Writer(s): Devassy Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.