Stephen Douglass feat. Shannon Bolin - A Man Doesn't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Douglass feat. Shannon Bolin - A Man Doesn't Know




I guess I see through you
Наверное, я вижу тебя насквозь
You just miss somebody that you've left behind
Ты просто скучаешь по кому-то, кого оставил позади
Is that it?
Это все?
Yes I do.
да я делаю.
I miss somebody something awful
Я ужасно скучаю по кому-то, по чему-то
A man doesn't know what he has
Человек не знает, что у него есть
Until he loses it
Пока он не потеряет это
When a man has the love of a woman
Когда мужчина испытывает любовь женщины
He abuses it
Он злоупотребляет этим
I didn't know what I had while I had my old love
Я не знал, что у меня было, пока у меня была моя старая любовь
I didn't know what I had till I said goodbye old love
Я не знал, что у меня есть, пока не попрощался, старая любовь.
Yes, a man doesn't know what he has
Да, человек не знает, что у него есть
Until it is no longer around
Пока его больше не будет рядом
But the happy thought is
Но счастливая мысль - это
Whatever it is he's lost
Что бы это ни было, он заблудился
May someday once again be found
Может быть, когда-нибудь он снова будет найден
I know what you mean Joe
Я знаю, что ты имеешь в виду, Джо
Only too well for I am lonely just like you
Даже слишком хорошо, потому что я так же одинок, как и ты.
Lonely for my Joe
Одиноко по моему Джо
My sweet Joe
Мой милый Джо
How really sweet I never knew
Насколько это по-настоящему мило, я и не подозревал
I never really knew
Я никогда по-настоящему не знал
A woman doesn't know what she has
Женщина не знает, что у нее есть
Until she loses it
Пока она не потеряет это
When a woman has the love of a man
Когда у женщины есть любовь мужчины
She abuses it
Она злоупотребляет этим
I didn't know what I had when I had my old love
Я не знал, что у меня было, когда у меня была моя старая любовь
I didn't know what I had till I said goodbye old love
Я не знал, что у меня есть, пока не попрощался, старая любовь.
Yes a man doesn't know what he has till it is no longer around
Да, человек не знает, что у него есть, пока этого больше нет рядом
But the happy thought is
Но счастливая мысль - это
Whatever he's lost may someday once again be found
Все, что он потерял, может когда-нибудь снова быть найдено





Writer(s): Jerry J. Ross, Richard Adler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.