Paroles et traduction Stephen Janetzko - Gute Nacht, lieber Himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Nacht, lieber Himmel
Спокойной ночи, небо моё
Gute
Nacht,
lieber
Himmel,
komm
und
decke
mich
sanft
zu
Спокойной
ночи,
небо
моё,
приди
и
укрой
меня
нежно,
Denn
ich
gehe
nun
zur
Ruh
Ведь
я
иду
теперь
на
покой.
Lass
die
Sterne
dort
oben
mir
ein
stiller
Wächter
sein
Пусть
звёзды
в
вышине
станут
моим
безмолвным
стражем,
Hüte
mich
bis
zum
frühen
Morgenschein
Оберегая
меня
до
раннего
утра.
Lauer
Wind
geht
um
das
Haus
Тихий
ветер
гуляет
вокруг
дома,
Treibt
die
bösen
Geister
aus
Прогоняет
злых
духов,
Und
das
Käuzchen
ruft
vom
hohen
Apfelbaum
И
сова
кричит
с
высокой
яблони,
Und
ich
versink
in
einen
süßen
Traum
А
я
погружаюсь
в
сладкий
сон.
Gute
Nacht,
lieber
Himmel,
komm
und
decke
mich
sanft
zu
Спокойной
ночи,
небо
моё,
приди
и
укрой
меня
нежно,
Denn
ich
gehe
nun
zur
Ruh
Ведь
я
иду
теперь
на
покой.
Lass
die
Sterne
dort
oben
mir
ein
stiller
Wächter
sein
Пусть
звёзды
в
вышине
станут
моим
безмолвным
стражем,
Hüte
mich
bis
zum
frühen
Morgenschein
Оберегая
меня
до
раннего
утра.
Wenn
die
Tanne
leise
rauscht
Когда
ель
тихонько
шумит,
Und
der
Wind
die
Zweige
bauscht
И
ветер
колышет
её
ветви,
Zieht
der
Mond
über
den
Dachfirst
still
dahin
Луна
бесшумно
плывёт
по
коньку
крыши,
Ich
bin
zufrieden,
weil
ich
glücklich
bin
Я
доволен,
потому
что
счастлив.
Gute
Nacht,
lieber
Himmel,
komm
und
decke
mich
sanft
zu
Спокойной
ночи,
небо
моё,
приди
и
укрой
меня
нежно,
Denn
ich
gehe
nun
zur
Ruh
Ведь
я
иду
теперь
на
покой.
Lass
die
Sterne
dort
oben
mir
ein
stiller
Wächter
sein
Пусть
звёзды
в
вышине
станут
моим
безмолвным
стражем,
Hüte
mich
bis
zum
frühen
Morgenschein
Оберегая
меня
до
раннего
утра.
Ja,
ich
schlaf
beseligt
ein
Да,
я
засыпаю
блаженно
Bei
dem
milden
Mondenschein
В
мягком
лунном
свете,
Und
ich
weiß,
ich
werde
fürsorglich
bewacht
И
я
знаю,
что
буду
заботливо
охраняем,
Bis
morgen
früh
die
Sonne
wieder
lacht
Пока
завтра
рано
утром
снова
не
засмеётся
солнце.
Gute
Nacht,
lieber
Himmel,
komm
und
decke
mich
sanft
zu
Спокойной
ночи,
небо
моё,
приди
и
укрой
меня
нежно,
Denn
ich
gehe
nun
zur
Ruh
Ведь
я
иду
теперь
на
покой.
Lass
die
Sterne
dort
oben
mir
ein
stiller
Wächter
sein
Пусть
звёзды
в
вышине
станут
моим
безмолвным
стражем,
Hüte
mich
bis
zum
frühen
Morgenschein
Оберегая
меня
до
раннего
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Janetzko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.