Paroles et traduction Stephen Kellogg - Letter to a High School Sweetheart
I'm
sure
I'll
be
better
tomorrow
Я
уверен,
что
завтра
мне
станет
лучше
But
I
didn't
sleep
well
last
night
Но
я
плохо
спал
прошлой
ночью
I'm
glad
that
you
told
me
the
truth,
my
love
Я
рад,
что
ты
сказала
мне
правду,
любовь
моя
There's
nothing
you
need
to
re-write
Тебе
ничего
не
нужно
переписывать
This
heart
is
a
fire
that
consumes
me
Это
сердце
- огонь,
который
пожирает
меня
But
you
probably
know
that
by
now
Но
ты,
наверное,
уже
знаешь
это
So
please
don't
mistake
my
intentions
Поэтому,
пожалуйста,
не
поймите
превратно
мои
намерения
Or
the
way
that
my
words
might
come
out
Или
то,
как
могут
прозвучать
мои
слова
Because
I
loved
you,
before
I
knew
you
Потому
что
я
любил
тебя
еще
до
того,
как
узнал
тебя
Young
hearts
owe
no
debts,
and
I'm
sure
that
there
were
safer
bets
Молодые
сердца
не
оставляют
долгов,
и
я
уверен,
что
были
более
безопасные
ставки
I
see
now
some
spaces
were
occupied
Теперь
я
вижу,
что
некоторые
места
были
заняты
By
people
that
I
couldn't
know
Людьми,
которых
я
не
мог
знать
I
won't
presume
to
know
who
was
who
Я
не
буду
предполагать,
что
знаю,
кто
есть
кто
You
were
never
mine
to
own
Ты
никогда
не
была
моей
собственностью
Although
I
loved
you,
before
I
knew
you,
I
hope
that
you
knew
Хотя
я
любил
тебя
еще
до
того,
как
узнал,
я
надеюсь,
что
ты
знала
Young
hearts
owe
no
debts,
though
it's
sometimes
easy
to
forget
...
Юные
сердца
не
остаются
в
долгу,
хотя
иногда
об
этом
легко
забыть...
...
that
we
were
just
kids
when
we
met
...что
мы
были
просто
детьми,
когда
встретились
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Richard Kellogg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.