Paroles et traduction Stephen Kellogg - Keep It Up, Kid
See
a
ghost
from
the
past
again,
hey
where
you
been?
Снова
вижу
призрака
из
прошлого,
эй,
где
ты
был?
I
guess
every
now
and
then,
you
gotta
disappear
Я
думаю,
время
от
времени
тебе
приходится
исчезать
It's
been
a
banner
year,
I
ain't
go
no
complaints
Это
был
знаменательный
год,
я
не
собираюсь
жаловаться
You're
still
in
a
band
I
hear,
you're
bound
to
get
a
break
Я
слышал,
ты
все
еще
в
группе,
тебе
обязательно
нужен
перерыв
You
don't
have
to
knock
me
down
Тебе
не
обязательно
сбивать
меня
с
ног
I'm
already
on
the
ground
Я
уже
на
земле
I
know
I
might
not
fit
in
Я
знаю,
что
могу
не
вписаться
You
could
throw
it
in
my
face
again
Ты
мог
бы
снова
бросить
это
мне
в
лицо
But
at
least
I've
got
these
memories
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
эти
воспоминания
At
least
I've
got
these
memories
По
крайней
мере,
у
меня
есть
эти
воспоминания
Keep
it
up,
kid,
keep
it
up,
kid,
keep
it
up
Продолжай
в
том
же
духе,
малыш,
продолжай
в
том
же
духе,
малыш,
продолжай
в
том
же
духе
All
of
the
little
things,
are
gonna
add
up
Все
мелочи
складываются
воедино
They
come
for
your
dignity
as
if
you've
had
enough
Они
приходят
за
твоим
достоинством,
как
будто
с
тебя
хватит
But
they
don't
know
what
you
do,
they
don't
know
what
it
takes
Но
они
не
знают,
что
ты
делаешь,
они
не
знают,
чего
это
стоит
"Tomorrow's"
a
drug
we
use,
by
then
it's
too
late
"Завтрашний
день"
- это
наркотик,
который
мы
употребляем,
к
тому
времени
будет
слишком
поздно
Anything
to
knock
me
out
Все,
что
угодно,
лишь
бы
вырубить
меня
So
take
your
pride
and
wash
it
down
Так
что
забери
свою
гордость
и
запей
это
I
know
I
might
not
fit
in
Я
знаю,
что
могу
не
вписаться
You
could
throw
it
in
my
face
again
Ты
можешь
снова
бросить
это
мне
в
лицо
But
I
know
who
I
want
to
please
Но
я
знаю,
кому
хочу
угодить
Let's
make
no
apologies
Давай
не
будем
извиняться
You
don't
know
where
I
have
been
Ты
не
знаешь,
где
я
был
You
could
try
to
get
under
my
skin
Ты
мог
бы
попытаться
проникнуть
ко
мне
под
кожу
But
at
least
I've
got
these
memories
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
эти
воспоминания
At
least
I've
got
these
memories
По
крайней
мере,
у
меня
есть
эти
воспоминания
Keep
it
up,
kid,
keep
it
up,
kid,
keep
it
up
Продолжай
в
том
же
духе,
малыш,
продолжай
в
том
же
духе,
малыш,
продолжай
в
том
же
духе
I
know
I
might
not
fit
in
Я
знаю,
что,
возможно,
я
не
подхожу
тебе
You
could
throw
it
in
my
face
again
Ты
можешь
снова
бросить
это
мне
в
лицо
But
at
least
I've
got
these
memories
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
эти
воспоминания
I'll
always
have
these
memories
У
меня
всегда
будут
эти
воспоминания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Weaver, Sam Getz, Stephen Kellogg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.