Paroles et traduction Stephen Kellogg - Prayers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
your
life
did
not
work
out
the
way
you
wanted,
join
the
club
Твоя
жизнь
сложилась
не
так,
как
ты
хотела?
Добро
пожаловать
в
клуб.
The
success
the
others
flaunted
Чужой
успех,
которым
другие
так
кичатся,
Killed
off
your
remaining
buzz
Убил
в
тебе
последний
энтузиазм.
Nothing
like
you
thought
you'd
be
Ты
совсем
не
такая,
какой
хотела
бы
быть,
Believe
me
I've
been
there
too
Поверь,
я
и
сам
через
это
прошел.
When
life
brings
you
to
your
knees
Когда
жизнь
ставит
тебя
на
колени,
And
you
feel
like
you
can't
move
И
ты
чувствуешь,
что
не
можешь
двигаться,
Know
that
this
is
true
Знай:
это
правда,
Every
unkind
thing
we
say
Каждое
недоброе
слово,
что
мы
говорим,
Leads
to
our
unhappiness
Ведет
нас
к
несчастью.
No
one
in
the
world
gets
by
Никто
в
мире
не
проживает
жизнь,
Without
feeling
bad
sometimes
Не
испытывая
порой
боль.
And
I'm
not
trying
to
be
a
jerk
И
я
не
пытаюсь
быть
грубым,
But
say
your
prayers
Но
прочти
свои
молитвы,
Get
off
your
ass
Поднимай
свой
милый
зад
And
get
back
to
work
И
возвращайся
к
работе.
Those
who
stand
for
nothing
Те,
кто
ни
за
что
не
борются,
Never
win
much
in
the
end
В
итоге
мало
что
получают.
Just
because
you
don't
offend
'em
Если
ты
просто
не
хочешь
никого
обидеть,
Doesn't
mean
that
they're
your
friends
Это
не
значит,
что
все
вокруг
- твои
друзья.
You
thought
logic
would
prevail
Ты
думала,
логика
победит,
That
the
facts
would
tell
the
tale
Что
факты
скажут
сами
за
себя.
But
from
what
I've
seen,
they'll
wear
Но,
насколько
я
вижу,
люди
носят
Blind
obedience
like
a
veil
Слепое
послушание,
как
пелену.
Still
this
rule
never
fails
И
все
же
это
правило
никогда
не
подводит:
That
every
unkind
thing
we
say
Каждое
недоброе
слово,
что
мы
говорим,
Only
drives
the
love
away
Лишь
отдаляет
нас
от
любви.
No
one
in
the
world
gets
by
Никто
в
мире
не
проживает
жизнь,
Without
feeling
bad
sometimes
Не
испытывая
порой
боль.
And
I'm
not
trying
to
be
a
jerk
И
я
не
пытаюсь
быть
грубым,
But
say
your
prayers
Но
прочти
свои
молитвы,
Get
off
your
ass
Поднимай
свой
милый
зад
And
get
back
to
work
И
возвращайся
к
работе.
And
there's
nothing
like
a
dogfight
И
нет
ничего
лучше
яростной
борьбы,
Where
everybody
thinks
they're
right
Где
каждый
считает
себя
правым,
To
remind
us
that
a
prayer
is
not
an
answer,
just
a
light
Чтобы
напомнить
нам:
молитва
- это
не
ответ,
а
просто
свет.
Even
if
you're
only
getting
by
Даже
если
ты
просто
перебиваешься,
Start
to
wonder
why
you
even
try
Начни
задаваться
вопросом,
зачем
ты
вообще
стараешься.
Say
the
things
you
need
to
say
Скажи
то,
что
тебе
нужно
сказать.
But
if
the
words
won't
come
to
you
Но
если
слова
не
идут,
Clear
your
head
and
tell
the
truth
Очисти
разум
и
скажи
правду.
No
one
in
the
world
gets
by
Никто
в
мире
не
проживает
жизнь,
Without
feeling
bad
sometimes
Не
испытывая
порой
боль.
And
I'm
not
trying
to
be
a
jerk
И
я
не
пытаюсь
быть
грубым,
But
say
your
prayers
Но
прочти
свои
молитвы,
Get
off
your
ass
Поднимай
свой
милый
зад
And
get
back
to
work
И
возвращайся
к
работе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Donnelly, Stephen Kellogg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.