Paroles et traduction Stephen Kramer Glickman - Crazy (feat. Marza Wilks)
I
remember
when
Я
помню,
когда
...
I
remember,
I
remember
when
I
lost
Я
помню,
я
помню,
когда
я
проиграл.
There
was
something
so
pleasant
about
that
place
Было
что-то
приятное
в
этом
месте.
Even
your
emotions
have
an
echo
in
so
much
space
Даже
твои
эмоции
отдаются
эхом
в
огромном
пространстве.
And
when
you're
out
there,
without
care
yeah
И
когда
ты
там,
беззаботный,
да
I
was
out
of
touch
Я
был
вне
досягаемости.
Oooh
but
it
wasn't
because
I
didn't
know
enough
Оооо
но
это
не
потому
что
я
недостаточно
знала
I
just
knew
too
much
Я
просто
слишком
много
знал.
Does
that
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Does
that
make,
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Does
that
make,
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
And
I
hope
that
you
are
having
И
я
надеюсь,
что
вы
...
The
time
of
your
life
Время
твоей
жизни
But
think
twice
Но
подумай
дважды.
That's
my
only
advice
Это
мой
единственный
совет.
Ooh,
yeah,
oooh
О,
да,
о-о-о
C'mon
now
who
do
you,
who
do
you,
who
do
you
Ну
же,
кто
же
ты,
кто
же
ты,
кто
же
ты?
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Ha
ha
ha,
bless
your
soul
Ха-ха-ха,
благослови
тебя
Господь!
You
really
think
you're
in
control
Ты
действительно
думаешь,
что
у
тебя
все
под
контролем?
Well
I
think
you're
crazy
Ну,
я
думаю,
ты
сумасшедший.
Well
I
think
you're
crazy
Ну,
я
думаю,
что
ты
сумасшедший,
I
think
you're
crazy
я
думаю,
что
ты
сумасшедший.
Just
like
me
Совсем
как
я
My
heroes
had
the
heart
У
моих
героев
было
сердце.
To
lose
their
lives
out
on
the
limb
Потерять
свои
жизни
на
грани.
And
all
I
remember,
is
thinking,
I
wanna
be
like
them
И
все,
что
я
помню,
- это
мысль:
"я
хочу
быть
такой
же,
как
они".
Ever
since
I
was
little,
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким,
Ever
since
I
was
little,
it
looked
like
fun
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким,
это
казалось
забавным.
Ooh
but
it's
no
coincidence
I've
come
О
но
это
не
случайно
я
пришел
And
I
can
die
when
I'm
done
И
я
могу
умереть,
когда
закончу.
Maybe
I'm
crazy
Может
быть,
я
сошел
с
ума.
Or
maybe
you're
crazy
Или,
может
быть,
ты
сошел
с
ума?
Or
maybe
you,
were
crazy
Или,
может
быть,
ты
был
сумасшедшим?
And
maybe
we're
crazy
И,
может
быть,
мы
сошли
с
ума.
Or
maybe
you're
crazy
Или,
может
быть,
ты
сошел
с
ума?
Or
maybe
you're
crazy
Или,
может
быть,
ты,
Probably,
ooh
наверное,
сошел
с
ума,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnarls Barkley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.