Stephen Lynch - America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Lynch - America




Hey Hey What do you say
Эй эй что скажешь
I come from a place called the US of A
Я родом из места, которое называется "США а".
Ho Ho What do you know
Хо хо что ты знаешь
Hop in my car and let′s go
Запрыгивай в мою машину и поехали
Well, This is a song for America
Что ж, это песня для Америки.
Home of the red, white and blue
Дом красных, белых и синих.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Страна Мэрилин Монро и Джеймса Дина.
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Яблочный пирог, Бейсбол и ракушечный бензин
And if you don't love her, fuck you
И если ты не любишь ее, иди ты к черту!
Beloved by all from Tikrit to Beijing
Любимый всеми от Тикрита до Пекина
If the world were a school we′d be homecoming king
Если бы мир был школой, мы были бы королем выпускного бала.
Worshipped by France and by North Vietnam
Обожествляется Францией и Северным Вьетнамом.
Afghanistan thinks we're the bomb
Афганистан думает, что мы-бомба.
Oh, This is a song for America
О, это песня для Америки.
Home of the red, white and blue
Дом красных, белых и синих.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Страна Мэрилин Монро и Джеймса Дина.
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Яблочный пирог, Бейсбол и ракушечный бензин
SUV's, handguns and US magazine
Внедорожники, пистолеты и американский магазин.
And if you don′t love her, fuck you
И если ты не любишь ее, иди ты к черту!
Our human rights record is something of note
Наш послужной список в области прав человека заслуживает внимания
We freed all our slaves and gave women the vote
Мы освободили всех наших рабов и дали женщинам право голоса.
Everyone′s equal forever, always
Все равны навеки, всегда.
Unless you're one of them gays
Если только ты не один из этих геев.
Oh, This is a song for America
О, это песня для Америки.
Home of the red, white and blue
Дом красных, белых и синих.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Страна Мэрилин Монро и Джеймса Дина.
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Яблочный пирог, Бейсбол и ракушечный бензин
SUV′s, handguns and US magazine
Внедорожники, пистолеты и американский магазин.
Low carb diets and fast food cuisine
Низкоуглеводные диеты и фаст фуд
And if you don't love her, fuck you
И если ты не любишь ее, иди ты к черту!
To all war torn nations, to those in turmoil
Для всех стран, охваченных войной, для тех, кто в смятении.
We′ll help you kill despots we'll help you drill oil
Мы поможем вам убивать деспотов, мы поможем вам добывать нефть.
And if you don′t want our help, that's okay
И если тебе не нужна наша помощь, ничего страшного.
We're coming in anyway
Мы все равно придем.
Oh, This is a song for America
О, это песня для Америки.
Home of the red, white and blue
Дом красных, белых и синих.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Страна Мэрилин Монро и Джеймса Дина.
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Яблочный пирог, Бейсбол и ракушечный бензин
SUV′s, handguns and US magazine
Внедорожники, пистолеты и американский магазин.
Low carb diets and fast food cuisine
Низкоуглеводные диеты и фаст фуд
Crack cocaine, Abu Ghraib and nicotine
Крэк-кокаин, Абу-Грейб и никотин
Swindling CEOs getting off clean
Обманутые генеральные директора уходят чистыми
Housewives all hopped up on amphetamine
Домохозяйки подсели на амфетамин.
Nipples get rated NC-17
Соски получают рейтинг NC-17
FEMA and levies and Hurricane Katrine
FEMA, сборы и ураган "Катрин".
George Bush′s great rolling war machine
Великая движущаяся военная машина Джорджа Буша
I think we're in trouble don′t you
Я думаю у нас неприятности не так ли
It might seem I don't think our country′s so great
Может показаться, что наша страна не так уж и велика.
But intolerance, bigotry, greed's what I hate
Но нетерпимость, фанатизм, жадность-вот что я ненавижу.
Most folks are honest and decent and true
Большинство людей честны, порядочны и честны.
Peaceful, compassionate, good through and through
Миролюбивый, сострадательный, добрый до мозга костей.
That′s what it means to be red, white and blue
Вот что значит быть красным, белым и синим.
And if you don't think so, fuck you
А если ты так не думаешь, то пошел ты!
If you don't think so, fuck you
Если ты так не думаешь, иди ты к черту!





Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.