Stephen Lynch - Bowling Song (Almighty Malachi, Professional Bowling God) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Lynch - Bowling Song (Almighty Malachi, Professional Bowling God)




Bowling Song (Almighty Malachi, Professional Bowling God)
Песня про боулинг (Всемогущий Малахия, Бог Профессионального Боулинга)
You watch me on your TV.
Ты видишь меня по телевизору, милая.
Say that my job is easy.
Говоришь, что моя работа легка.
Say I am not athletic.
Говоришь, что я не атлетичен.
You think my sport′s pathetic.
Считаешь мой спорт жалким.
But you can't judge me ′till you've walked a mile in my bowling shoes.
Но ты не можешь судить меня, пока не пройдешь милю в моих ботинках для боулинга.
So I don't get all the ladies.
Да, я не покоряю всех дам.
Got a mullet from the 80′s
Ношу маллет из 80-х.
I am known throughout the valleys.
Я известен по всем долинам.
As the prophet of alleys.
Как пророк дорожек.
And as I roll the ball I cry, "Let me bowl or let me die!"
И, катая шар, я кричу: "Дайте мне играть в боулинг или дайте мне умереть!"
I′m almighty Malakai, the bowling god.
Я всемогущий Малахия, бог боулинга.
The smell of rosin gets my high.
Запах канифоли мой кайф.
Kiss those fuckin' pins goodbye!
Прощайте, чертовы кегли!
I′m almighty Malakai, the bowling... the bowling... god.
Я всемогущий Малахия, бог... бог... боулинга.
Got a ball that's smooth and all black.
У меня есть шар, гладкий и черный.
I keep it in my favorite ball-sac.
Я храню его в моей любимой сумке для шара.
I get a feeling in my soul.
Я чувствую это в своей душе,
As I finger every hole.
Когда ласкаю каждую дырку.
And as I roll the ball I cry, "Let me bowl or let me die!"
И, катая шар, я кричу: "Дайте мне играть в боулинг или дайте мне умереть!"
I′m almighty Malakai, the bowling god.
Я всемогущий Малахия, бог боулинга.
The smell of rosin gets my high.
Запах канифоли мой кайф.
Kiss those motherfuckin' pins goodbye!
Прощайте, эти чертовы кегли!
I′m almighty Malakai, the bowling... the bowling...
Я всемогущий Малахия, бог... бог...
Not a single men will try, to beat almighty Malakai.
Ни один мужчина не попытается победить всемогущего Малахию.
All that challenge me are slain.
Все, кто бросает мне вызов, повержены.
Come on, fuckers pick a lane.
Ну же, придурки, выбирайте дорожку.
Marshall Home and Gary Dickens, get in line for your ass kickins'.
Маршалл Хоум и Гэри Диккенс, встаньте в очередь за пинком под зад.
John Patracky and Norton Duke, you're so lame it makes me puke.
Джон Патраки и Нортон Дюк, вы такие жалкие, что меня тошнит.
Who amongst the pro-bowl sector.
Кто среди профессионалов боулинга
Dares to don his wrist protector.
Осмелится надеть свой напульсник?
Not that pussy Nelson Burton, tells me that his wrist is hurtin′.
Только не эта киска Нельсон Бертон, говорит, что у него болит запястье.
Hey Mark Walfey, Earl the Pearl, are ya′ scared to give the ball a hurl?
Эй, Марк Уолфи, Эрл «Жемчужина», боитесь бросить шар?
How bout' Dickey Webber and his son Pete? I′ll turn the motha fuckas to cream of wheat!
Как насчет Дики Уэббера и его сына Пита? Я превращу этих ублюдков в манную кашу!
And as I roll the ball I cry, "Let me bowl or let me die!"
И, катая шар, я кричу: "Дайте мне играть в боулинг или дайте мне умереть!"
I'm almighty Malakai, the bowling god.
Я всемогущий Малахия, бог боулинга.
The smell of rosin gets my high.
Запах канифоли мой кайф.
Kiss those fuckin′ pins goodbye!
Прощайте, чертовы кегли!
I'm almighty Malakai, the bowling... bowlin... ohhhhh!
Я всемогущий Малахия, бог... бог... ооооо!
The bowling god!
Бог боулинга!





Writer(s): Lynch A Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.