Stephen Lynch - Fishin' Hole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Lynch - Fishin' Hole




Wanna have some quality time with my son
Хочу приятно провести время со своим сыном
So I brought him down to the fishin′ hole
Поэтому я привел его на рыбалку.
Didn't like the feelin′ of that worm in his hand
Ему не нравилось чувствовать червя в своей руке.
Got mad, threw down his fishin' pole
Разозлился, бросил удочку.
Said, "That's alright, son. Let′s go and get an ice cream"
Сказал: "Все в порядке, сынок, пойдем купим мороженого".
"Let your old man buy you a treat"
"Позволь своему старику угостить тебя".
But he didn′t like no flavors up upon that wall
Но ему не нравились ароматы на этой стене.
Started crying, and ran into the street...
Заплакала и выбежала на улицу...
He's an asshole, my kid′s an asshole
Он сволочь, мой ребенок сволочь.
I swear it just don't float my boat
Клянусь, это просто не поплывет моя лодка.
Always crying, always crying
Всегда плачу, всегда плачу.
Made me wanna punch him in his little throat
Мне захотелось врезать ему в горло.
Called my lady up to tell her what had happened
Позвонил Миледи, чтобы рассказать ей, что случилось.
How our son had run away
Как убежал наш сын
She said, "Don′t worry, baby, I will talk to him"
Она сказала: "Не волнуйся, малыш, я поговорю с ним".
"And everything will be okay"
все будет хорошо".
My lady's an asshole, she′s an asshole
Моя леди-сволочь, она сволочь.
Her assholishness is off the charts
Ее порочность зашкаливает.
Always perfect, always perfect
Всегда идеально, всегда идеально.
Made me wanna punch her in her lady-parts
Мне захотелось ударить ее по женским половинкам.
I decided I'd go down to the bar
Я решил спуститься в бар.
And drown my sorrows in a beer
И утоплю свои печали в пиве.
But the sign outside said 'Closed For Renovations′
Но вывеска снаружи гласила: "закрыто на ремонт".
′We'll open up again next year′...
"Мы снова откроемся в следующем году"...
That bar is an asshole, it's an asshole
Этот бар-засранец, он засранец.
Oh, the worst bar in the land!
О, худший бар в стране!
Always closing, always closing
Всегда закрывается, всегда закрывается.
Can′t punch a bar, cause you'll hurt your hand
Не можешь ударить кулаком по бару, потому что поранишь руку.
I went home to forget about my troubles
Я пошел домой, чтобы забыть о своих проблемах.
Sat down in my favorite eazy chair
Я сел в свое любимое кресло eazy.
But I couldn′t relax from the pain I was feelin'
Но я не мог расслабиться от боли, которую чувствовал.
As my hemorrhoid began to flair...
Когда мой геморрой начал болеть...
My asshole's an asshole, a real butthole
Моя задница-это задница, настоящая задница.
Needs to put his asshole-self in check!
Ему нужно держать себя в узде!
Always burning, always itching
Всегда горит, всегда чешется.
Made me wanna punch him in his asshole neck
Мне захотелось врезать ему в задницу по шее
Late one night, lyin′ awake in bed
Однажды поздно ночью я лежал без сна в постели.
Mmmm, a realization came
Мммм, пришло осознание.
Are there really assholes everywhere I look?
Неужели везде, куда я ни посмотрю, одни придурки?
Or am I the one to blame?
Или это я виноват?
Maybe I just do not say the things I should say
Может быть, я просто не говорю того, что должен говорить.
And I don′t do the things I ought
И я не делаю того, что должен.
So I took a good, hard look at myself in the mirror
Поэтому я пристально посмотрел на себя в зеркало.
And this is what I thought...
И вот что я подумал...
The guy who sold me this mirror is an asshole, he's an asshole
Парень, который продал мне это зеркало, - засранец, он засранец.
Son of a bitch said it was antique
Сукин сын сказал что это антиквариат
He was lyin′, he was lyin'
Он лгал, он лгал.
Made me wanna punch him in his salesman cheek
Мне захотелось врезать ему по щеке, как торговцу.
I′m on a real asshole streak
У меня настоящая полоса засранцев
I could open up an asshole boutique
Я мог бы открыть бутик мудаков.
I think this song has reached its peak
Я думаю, что эта песня достигла своего пика.
Goodbye, you assholes, see you next week!
Прощайте, засранцы, увидимся на следующей неделе!





Writer(s): Herbert Spencer, Earle Hagen, Everett Sloane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.