Paroles et traduction Stephen Lynch - Halloween
This
one′s
weird,
'cause
I
can
only
play
it
once
a
year.
Эта
песня
странная,
потому
что
я
могу
играть
ее
только
раз
в
год.
On
Halloween.
На
Хэллоуин.
Thinking
of
all
the
cool
creatures
Думаю
обо
всех
этих
классных
созданиях.
That
I
will
meet...
on
this
night.
Что
я
встречу...
этой
ночью.
Ghosts
and
goblins
and
witches,
Призраки,
гоблины
и
ведьмы.
Roaming
the
streets...
in
moonlight.
Бродит
по
улицам
...
в
лунном
свете.
Bowls
of
candy
and
goodies,
Миски
с
конфетами
и
сладостями,
Delicious
and
waiting...
in
store.
Вкусными
и
ждущими
...
в
магазине.
The
sound
of
cute
little
footsteps
Звук
милых
маленьких
шагов.
As
they
approach...
my
front
door.
Когда
они
приближаются...
к
моей
входной
двери.
Letting
the
children
inside
to
drink
beers,
Впуская
детей
внутрь
пить
пиво,
Razor
blades
hidden
in
three
musketeers,
Лезвия
спрятаны
в
Трех
мушкетерах.
Screams
from
the
basement
of
kids
begging
to
be
set
free...
Из
подвала
доносятся
крики
детей,
умоляющих
освободить
их...
That′s
what
Halloween
means
to
me.
Вот
что
значит
для
меня
Хэллоуин.
Tightening
the
clamps
that
are
holding
Затягивая
зажимы,
которые
удерживают
...
Their
little
heads...
so
tight.
Их
маленькие
головки
...
такие
тугие.
Putting
my
lips
to
their
ears
Прижимаю
губы
к
их
ушам.
As
I
whisper,
"Please...
don't
fight."
Я
шепчу:
"пожалуйста...
не
сопротивляйся".
I
promise
I'll
let
you
go
home
Я
обещаю,
что
отпущу
тебя
домой.
If
you
swear
not
to
tell...
a
soul!
Если
ты
поклянешься
никому
не
говорить
...
ни
одной
живой
душе!
Well,
I′ll
just
untie
these—I′m
kidding.
Ладно,
я
просто
развяжу
их-я
шучу.
Now,
where
is
my
chainsaw?
Let's
rock
and
roll!
А
теперь,
где
моя
бензопила?
A
pinch
of
your
brother,
a
teaspoon
of
you,
Щепотка
твоего
брата,
чайная
ложка
тебя
вместе
With
the
head
of
your
sister,
would
make
a
good
stew.
С
головой
твоей
сестры
- из
этого
получится
хорошее
рагу.
I′d
give
you
a
taste,
but
your
tongue's
in
the
stew.
Irony!
Я
бы
дал
тебе
попробовать,
но
твой
язык
в
рагу.
That′s
what
Halloween
means
to
me.
Вот
что
значит
для
меня
Хэллоуин.
Trick-or-treat,
smell
my
feet,
Трюк
или
угощение,
понюхай
мои
ноги,
Give
me
something
good
to
eat.
Дай
мне
чего-нибудь
вкусненького.
Trick-or-treat,
smell
my
feet,
Трюк
или
угощение,
понюхай
мои
ноги,
Give
me
someone...
good
to
eaaaat!
Дайте
мне
кого-нибудь
...
хорошего,
чтобы
еааать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynch Stephen A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.