Stephen Lynch - Little Tiny Moustache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Lynch - Little Tiny Moustache




Little Tiny Moustache
Крошечные усики
Yeah. You're either gonna like this song, or kick my ass after the show.
Ага. Вам либо понравится эта песня, либо вы меня побьете после концерта.
You're the love of my life,
Ты любовь всей моей жизни,
But it cuts like a knife,
Но это режет, как нож,
And I feel that I'm being misled.
И я чувствую, что меня обманывают.
See, I'm a little concerned,
Видишь ли, я немного обеспокоен,
For I've recently learned
Ибо недавно узнал
Of the swastika tattoo on your head.
О татуировке свастики у тебя на голове.
And it makes you smile
И ты улыбаешься,
When you hear "Sieg Heil".
Когда слышишь "Sieg Heil!".
You love the smell of a burning cross in the yard.
Тебе нравится запах горящего креста во дворе.
You do goose-step salutes
Ты отдаешь честь гусиным шагом
In your Doc Martin boots,
В своих ботинках Dr. Martens,
And you quoted "Mein Kampf" in our 5th anniversary card.
И ты процитировала "Mein Kampf" в нашей открытке к пятой годовщине.
I think you're a nazi, baby.
Я думаю, ты нацистка, детка.
Are you a nazi?
Ты нацистка?
You might be a nazi, baby...
Ты, наверное, нацистка, детка...
You keep extensive files
Ты хранишь обширные файлы
On the Nuremberg trials,
О Нюрнбергском процессе,
And you watch them whenever they're airing.
И смотришь их всякий раз, когда их показывают.
I guess I should've known
Наверное, мне следовало догадаться,
When you bought a new bone
Когда ты купила новую кость
For your puppies named Göbbles and Göring.
Для своих щенков по имени Геббельс и Геринг.
You showed up late
Ты опоздала
To our very first date;
На наше самое первое свидание;
I said, "How are you?", you said, "White power".
Я спросил: "Как дела?", а ты ответила: "White Power!".
Call me paranoid,
Назови меня параноиком,
But I'm not overjoyed
Но я не в восторге,
When you ask me if I want to shower...
Когда ты спрашиваешь меня, не хочу ли я принять душ...
I think you're a nazi.
Я думаю, ты нацистка.
Don't be lyin', baby,
Не ври, детка,
Are you a nazi?
Ты нацистка?
Are you anti-Zion, baby?
Ты против сионистов, детка?
Your every dress
На каждом твоем платье
Is monagrammed "SS".
Монограмма "SS".
You hold an Aryan picknick and bash.
Ты устраиваешь арийские пикники и вечеринки.
And it makes me irate
И меня бесит,
When you say I look great
Когда ты говоришь, что я отлично выгляжу,
When I wear a little tiny moustache.
Когда я ношу крошечные усики.
Your social politics
Твоя социальная политика
Say that races don't mix,
Гласит, что расы не должны смешиваться,
And you call it pure-blood pollution.
И ты называешь это загрязнением чистой крови.
And whenever I'm sad,
И всякий раз, когда мне грустно,
You say it's not so bad,
Ты говоришь, что все не так уж плохо,
For every problem there's a Final Solution...
Потому что для каждой проблемы есть Окончательное Решение...
I think you're a nazi.
Я думаю, ты нацистка.
Give me an answer, baby.
Дай мне ответ, детка.
Are you a nazi?
Ты нацистка?
You drive a fuckin' panzer, baby.
Ты водишь гребаный панцер, детка.
You say that love is blind,
Ты говоришь, что любовь слепа,
So how could I have guessed...
Так как же я мог догадаться...
But then again, I met you
Но опять же, я встретил тебя
At the Wagner Fest...
На фестивале Вагнера...
I know you're a nazi,
Я знаю, что ты нацистка,
And that's why I'm leavin'.
И поэтому я ухожу.
I know you're a nazi,
Я знаю, что ты нацистка,
Sure as my name is Stephen...
Так же верно, как меня зовут Стивен...
... Lynchbergstein.
... Линчбергштайн.





Writer(s): Lynch Stephen A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.