Paroles et traduction Stephen Lynch - Medieval Bush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
fair
lady
to
mine
bed
we
go
Пойдем
прекрасная
леди
в
мою
постель
And
verily
sweet
pleasures
we
shall
know
И
мы
познаем
истинно
сладостные
наслаждения.
Yet
where
thy
belly
meets
thy
limb
И
все
же
там,
где
твой
живот
встречается
с
твоим
телом.
I
beseech
thee
give
a
trim
Я
умоляю
тебя,
подстригись.
For
thy
bush
doth
overflow
Ибо
твой
куст
переполняется.
My
lady
doth
have
a
70s
muff
У
моей
леди
есть
муфта
70-х
годов.
A
1470s
muff,
hmm?
Муфта
1470-х
годов,
хм?
Zounds!
It′s
as
prickly
as
a
Christmas
wreath
Черт
возьми,
он
такой
же
колючий,
как
рождественский
венок
Think
it
might
hide
some
baby
birds
beneath
Думаешь,
там
могут
спрятаться
птенцы?
Pray
shave
it
off
to
make
a
coat
Молись,
сбрей
его,
чтобы
сделать
пальто.
There
are
fur
balls
down
mine
throat
У
меня
в
горле
меховые
шарики.
Short
and
curlies
twixt
my
teeth
Короткие
и
кудрявые
у
меня
между
зубами
I
sayeth
not
thy
vagina
is
hirsute
Я
не
говорю,
что
твое
влагалище
покрыто
волосами.
But
it
lookest
like
thou
hast
Buckwheat
in
a
leg
lock,
hmm?
Но,
похоже,
у
тебя
гречка
в
ножном
замке,
а?
But
soft
what
hair
through
yonder
girdle
grows
Но
мягкие
какие
волосы
вон
через
пояс
растут
To
be
or
not
to
be
put
in
cornrows
Быть
или
не
быть
помещенным
в
косички
Oh
it
is
beastly
and
unruly
О
это
ужасно
и
непокорно
And
it
smelleth
of
patchouli
И
пахнет
пачули.
And
that
offends
my
nose
И
это
оскорбляет
мой
нос.
I
sayeth
not
that
thou
art
furry
down
there
Я
не
говорю,
что
ты
мохнатый
там,
внизу.
But
it
doth
resemble
Fidel
Castro
eating
a
London
broil,
hmm?
Но
это
напоминает
Фиделя
Кастро,
поедающего
лондонское
жаркое,
а?
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la
-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Medieval
Bush
Средневековый
Кустарник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynch Stephen A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.