Stephen Lynch - Vanilla Ice Cream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Lynch - Vanilla Ice Cream




Vanilla Ice Cream
Ванильное мороженое
Have a seat and listen
Присядь и послушай,
Please, don′t say a thing
прошу, не говори ни слова.
In matters of the heart sometimes
В сердечных делах иногда
The truth will have a sting
правда больно ранит.
Just don't take it personally
Только не принимай на свой счёт,
This is no attack
это не нападки.
But we will never last because I′m white
Но у нас ничего не получится, потому что я белый,
And you are also white
а ты тоже белая.
I only like black girls, the brown girls, the café au lait
Мне нравятся только темнокожие девушки, смуглые, цвета кофе с молоком,
Oh, caramel girls and mocha girls just blow me away
карамельные и цвета мокко они просто сводят меня с ума.
If you're a Nubian, I want you to be in every fantasy
Если ты нубийская красотка, я хочу, чтобы ты была в каждой моей фантазии,
But if you're a whitey, say "nighty-nighty"
но если ты беляночка, то «спокойной ночи»,
You′re just not the girl for me
ты просто не для меня.
Oh, I hate vanilla ice cream, I like chocolate instead
О, я ненавижу ванильное мороженое, мне нравится шоколадное.
I hope she likes her soul food with a little Wonder Bread
Надеюсь, ей нравится её соул-фуд с кусочком белого хлеба.
Don′t call it Jungle Fever 'cause that just isn′t right
Не называй это «джунглевой лихорадкой», потому что это неправильно.
I am not a racist, some of my best friends are white
Я не расист, некоторые из моих лучших друзей белые.
I just prefer black girls, the brown girls, the café au lait
Я просто предпочитаю темнокожих девушек, смуглых, цвета кофе с молоком,
Oh, caramel girls and mocha girls just blow me away
карамельные и цвета мокко они просто сводят меня с ума.
If you're a cracker, you better get blacker
Если ты белая, тебе лучше стать чернее,
Or else you best get out
иначе лучше уходи.
It is no mystery, I like a sister
Это не секрет, мне нравятся темнокожие сестрички,
See, that′s what I'm talkin′ about
вот о чём я говорю.
Our wedding song will be "Ebony and Ivory"
Нашей свадебной песней будет «Эбони и Айвори»,
And we'll sing Christmas carols 'round the old Kwanza tree
и мы будем петь рождественские гимны вокруг дерева Кванзы.
But color is not the issue here, it′s dignity, it′s class
Но дело не в цвете кожи, а в достоинстве, в классе,
It's all about her heart, okay, it′s partly about that ass!
всё дело в её сердце, ну ладно, отчасти и в её заднице!
I want me some black girl, the brown girl, the café au lait
Я хочу темнокожую девушку, смуглую, цвета кофе с молоком,
Oh, caramel girls and mocha girls just blow me away
карамельные и цвета мокко они просто сводят меня с ума.
If you're a honkey, you′re singin' the wrong key
Если ты белая, ты поёшь не в той тональности,
It′s the honest truth
это чистая правда.
The skin that she's dwellin' in must contain melanin
Кожа, в которой она живёт, должна содержать меланин,
That is the fountain of youth
это источник молодости.
Thomas Jefferson
Томас Джефферсон
Robert DeNiro
Роберт Де Ниро
David Bowie
Дэвид Боуи
To a certain extent
В определённой степени
Ted Dansen
Тед Дэнсон
Strom Thurmond!
Стром Турмонд!
Strom Thurmond!
Стром Турмонд!
Yeah!
Да!





Writer(s): Lynch Stephen A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.