Paroles et traduction Stephen Lynch - Whittlin' Man
In
the
woods
of
Northern
Michigan
he
made
his
home.
Он
поселился
в
лесах
Северного
Мичигана.
Didn′t
ask
much
from
the
world,
just
wanted
to
be
alone.
Он
не
просил
многого
от
мира,
просто
хотел
побыть
один.
And
got
his
first
real
blade
at
thirteen—thats
when
it
all
began.
И
получил
свой
первый
настоящий
клинок
в
тринадцать—вот
тогда-то
все
и
началось.
And
soon
the
creatures
of
the
forest
called
him
"Whittlin'
Man".
И
вскоре
лесные
твари
прозвали
его
"точильщик".
Yeah,
he
whittled
all
day
and
he
whittled
all
night,
Да,
он
точил
весь
день
и
всю
ночь.
He
whittled,
whittled,
whittled
everything
in
sight,
Он
рубил,
рубил,
рубил
все,
что
попадалось
на
глаза.
He
whittled
on
a
stick,
and
he
whittled
on
his
shoe,
Он
стучал
по
палке
и
стучал
по
ботинку.
And
if
you
come
too
close,
he
gonna
whittle
you
too!
И
если
ты
подойдешь
слишком
близко,
он
тоже
тебя
побьет!
Keep
a
safe
distance
if
you
can,
Держись
на
безопасном
расстоянии,
если
можешь.
′Cause
you're
never
safe
around
Whittlin'
Man!
Потому
что
рядом
с
Уитлином
ты
никогда
не
будешь
в
безопасности!
Had
a
stump
to
sit
on,
had
some
wood,
had
his
trusty
knife.
У
него
был
пень,
на
котором
он
мог
сидеть,
были
дрова,
был
его
верный
нож.
Whittled
out
a
house,
a
car,
and
he
whittled
himself
a
wife.
(Such
a
beautiful
wife!)
Построил
себе
дом,
машину
и
жену
(какая
красивая
жена!)
Whittled
out
four
kids,
a
swimming
pool,
and
a
big
LearJet,
Вырезал
четверых
детей,
бассейн
и
большой
"Лирджет",
And
so
he
wouldn′t
miss
Saved
By
the
Bell,
well,
he
whittled
a
TV
set.
И
чтобы
не
пропустить
звонок,
он
вырезал
телевизор.
Yeah,
he
whittle
if
it′s
light,
and
he
whittle
if
it's
dark,
Да,
он
точит,
если
светло,
и
точит,
если
темно.
And
if
Noah
was
around,
well
he′d
whittle
him
an
ark.
И
если
бы
Ной
был
рядом,
он
бы
вырезал
для
него
ковчег.
He'd
whittle
somethin′
new,
and
he'd
whittle
somethin′
old,
Он
точил
что-то
новое,
и
он
точил
что-то
старое,
Whittle
somethin'
hot,
and
he'd
whittle
somethin′
rather
chilly.
Точил
что-то
горячее,
и
он
точил
что-то
довольно
холодное.
Keep
a
safe
distance
if
you
can,
Держись
на
безопасном
расстоянии,
если
можешь.
′Cause
you're
never
safe
around
Whittlin′
Man!
Потому
что
рядом
с
Уитлином
ты
никогда
не
будешь
в
безопасности!
Break
it
down.
Разбей
его.
Some
say
Whittlin'
Man′s
a
genius,
still
others
say
he's
just
dumb.
Одни
говорят,
что
он
гений,
другие
- что
он
просто
тупой.
He
whittled
off
a
foot,
an
ear,
three
fingers,
and
his
left
thumb.
Он
отрезал
ногу,
ухо,
три
пальца
и
большой
палец
левой
руки.
Boy,
is
he
dumb!
Боже,
он
тупой!
That
won′t
stop
him,
no
it
won't!
Это
его
не
остановит,
нет,
не
остановит!
He'll
whittle
through
thick
and
thin.
Он
пройдет
сквозь
огонь
и
воду.
Once
he′s
whittled
everything,
Как
только
он
все
выточит,
He′ll
just
whittle
it
all
again!
Он
снова
все
выточит!
Yeah,
he
whittle
if
it's
white,
and
he
whittle
if
it′s
black,
Да,
он
точит,
если
она
белая,
и
он
точит,
если
она
черная.
And
he
whittle
on
a
duck
till
the
duck
can't
quack.
И
он
долбит
утку,
пока
утка
не
перестает
крякать.
He
whittle
if
it′s
dry,
and
he
whittle
if
it's
juicy,
Он
долбит,
если
она
сухая,
и
долбит,
если
сочная.
Whittle
on
Desi
and
he
whittle
on
Lucy.
Уиттл
на
Дези,
а
он
Уиттл
на
Люси.
Whittle
JFK
and
he
whittle
Jackie
O,
Уиттл
Кеннеди
и
он
Уиттл
Джеки
О,
Whittled
on
Larry
and
Curly
and
Moe,
Выточенные
на
Ларри,
Керли
и
МО.
And
he
whittle
Frank
Zappa
and
he
whittle
Tipper
Gore,
И
он
Уиттл
Фрэнк
Заппа
и
он
Уиттл
Типпер
гор,
Whittle,
whittle,
whittle,
till
he
can′t
no
more.
Уиттл,
Уиттл,
Уиттл,
пока
он
больше
не
сможет.
Whittle
Shamu
and
he
whittle
on
Jaws!
Уиттл
Шаму,
и
он
Уиттл
на
челюстях!
Whittle
Easter
Bunny
and
he
whittle
Santa
Claus!
Уиттл
Пасхальный
Кролик,
а
он
Уиттл
Санта
Клаус!
And
he
whittle,
whittle,
whittle,
just
as
fast
as
he
can
И
он
стучит,
стучит,
стучит
так
быстро,
как
только
может.
Whittle
till
he's
dead,
he's...
Whittlin′
Man!
Точить,
пока
он
не
сдохнет,
он
...
точит
человека!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynch Stephen A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.