Paroles et traduction Stephen Malkmus & The Jicks - Jenny & The Ess-Dog
Jenny & The Ess-Dog
Дженни и Эсс-Пёс
Jennifer
dates
a
man
in
a
60s
cover
band
Дженнифер
встречается
с
мужчиной
из
кавер-группы,
играющей
музыку
60-х
He's
the
ess-dog,
or
sean
if
you
wish
Он
Эсс-Пёс,
или
Шон,
если
хочешь
She's
18,
he's
31
Ей
18,
ему
31
She's
a
rich
girl,
he's
the
son
Она
богачка,
он
сын
Of
a
coca-cola
middle
man
Торговца
средней
руки
из
Кока-Колы
Kiss
when
they
listen
Целуются,
слушая
To
brothers
in
arms
"Brothers
in
Arms"
And
if
there's
something
wrong
with
this
И
если
в
этом
что-то
не
так,
They
don't
see
the
harm
Они
не
видят
вреда
In
joining
their
forces
and
singing
along
В
объединении
сил
и
совместном
пении
See
those
rings
on
her
toes
check
that
frisbee
in
his
volvo
Взгляни
на
кольца
на
её
пальцах
ног,
проверь
ту
фрисби
в
его
Вольво
It's
a
volvo
with
ancient
plates
Это
Вольво
со
старыми
номерами
They've
got
a
dog
she
named
trey
У
них
есть
пёс,
которого
она
назвала
Трей
A
retriever
with
a
frayed
bandana
around
his
neck
Ретривер
с
потрёпанной
банданой
на
шее
Trey
has
a
window
into
their
relationship
У
Трея
есть
окошко
в
их
отношения
The
baby
talk
voices
Детские
голоса
And
the
post
class-a
nasal
drip
И
насморк
после
дозы
класса
А
But
it
all
seems
to
function
Но
всё,
кажется,
функционирует
At
least
in
her
dog's
mind
По
крайней
мере,
в
собачьей
голове
Let
me
out
of
here
Выпусти
меня
отсюда
Let
me
out
of
here
Выпусти
меня
отсюда
You
got
to
let
me
out
of
here
Ты
должен
выпустить
меня
отсюда
You
got
to
let
me
out
of
here
Ты
должен
выпустить
меня
отсюда
Let
me
out
of
here
Выпусти
меня
отсюда
Out
of
here,
out
of
here
Отсюда,
отсюда
Let
me
out
of
here
ill
hit
the
ground
running
Выпусти
меня
отсюда,
я
рвану
с
места
в
карьер
Jennifer
left
for
school
up
in
boulder
Дженнифер
уехала
учиться
в
Боулдер
And
the
ess-dog
came
to
visit
when
he
could
А
Эсс-Пёс
навещал
её,
когда
мог
But
the
strain
was
too
much
Но
напряжение
было
слишком
сильным
They
could
not
make
up
for
distance
Они
не
смогли
справиться
с
расстоянием
And
the
distance
between
their
years
И
с
разницей
в
возрасте
Neither
one
listens
Никто
из
них
не
слушает
To
brothers
in
arms
"Brothers
in
Arms"
The
ess-dog
waits
tables
Эсс-Пёс
обслуживает
столики
And
he
sold
his
guitar
И
продал
свою
гитару
Jenny
pledged
kappa
and
she
started
pre-law
Дженни
вступила
в
Каппу
и
начала
изучать
право
And
off
came
those
awful
toe
rings
И
сняла
эти
ужасные
кольца
с
пальцев
ног
Off
came
those
awful
toe
rings
Сняла
эти
ужасные
кольца
с
пальцев
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malkmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.