Stephen Marley - Old Slaves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Marley - Old Slaves




You wanna see my face?
Хочешь увидеть мое лицо?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
You see them pains from yesterday?
Ты видишь вчерашнюю боль?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
And this morning feels so close to the past
И это утро кажется таким близким к прошлому.
For just yesterday we were left in the dark
Ведь только вчера мы остались в темноте.
And the oppression of those chains still weighs on your and my brain
И гнет этих цепей все еще давит на твой и мой мозг,
Can you see what I'm saying?
ты понимаешь, о чем я говорю?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
You see them pains from yesterday?
Ты видишь вчерашнюю боль?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
Was I born free?
Родился ли я свободным?
Was I born a slave?
Был ли я рожден рабом?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
Wanna see my pains?
Хочешь увидеть мою боль?
Look at my face.
Посмотри на мое лицо.
With the whip upon your mind so your mind leads your soul astray.
С хлыстом на твоем разуме, так что твой разум вводит твою душу в заблуждение.
You can see that today we are all modern slaves.
Вы видите, что сегодня мы все современные рабы.
We've been thinking that slavery is just from them ancient days,
Мы думали, что рабство-это просто из древних времен,
But that's the puppet master's game! can you see what I'm saying?
Но это игра кукловода!
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
You see them pains from yesterday?
Ты видишь вчерашнюю боль?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
How far have we gone from yesterday?
Как далеко мы ушли от вчерашнего дня?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
And this morning feels so close close to the past
И это утро кажется таким близким близким к прошлому
For still yet today we are slaves in our yards
И все же сегодня мы рабы на своих дворах
Because oppression of those chains still weighs on my and your brain
Потому что гнет этих цепей все еще давит на мой и твой мозг.
Should I gonna sing it again?
Должен ли я спеть ее снова?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
You see them pains from yesterday?
Ты видишь вчерашнюю боль?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
Was I born free?
Родился ли я свободным?
Are we all slaves?
Неужели мы все рабы?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.
How far have we gone from yesterday?
Как далеко мы ушли от вчерашнего дня?
Look in my pains.
Посмотри на мои страдания.





Writer(s): STEPHEN MARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.