Paroles et traduction Stephen Please - Te Estoy Amando Locamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Estoy Amando Locamente
I'm Madly in Love with You
Te
estoy
amando
locamente
I'm
madly
in
love
with
you,
Pero
no
sé
cómo
te
lo
voy
a
decir
But
I
don't
know
how
to
tell
you.
Quisiera
que
me
comprendieras
I
wish
you
understood
me,
Y
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí
And
without
realizing
it
you're
getting
away
from
me.
Prefiero
no
pensar
I
prefer
not
to
think,
Prefiero
no
sufrir
I
prefer
not
to
suffer.
Lo
que
quiero
es
que
me
beses
All
I
want
is
for
you
to
kiss
me,
Recuerda
que
deseo
tenerte
muy
cerca
Remember
that
I
want
to
have
you
very
close
to
me,
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí
But
without
realizing
it
you're
getting
away
from
me.
Lo
que
quiero
es
que
me
beses
All
I
want
is
for
you
to
kiss
me,
Recuerda
que
deseo
tenerte
muy
cerca
Remember
that
I
want
to
have
you
very
close
to
me,
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí
But
without
realizing
it
you're
getting
away
from
me.
Si
me
aconvenzo,
si
me
aconvenzo
If
I
convince
myself,
if
I
convince
myself,
Dame
tu
ausensi,
que
sabe
a
besos
Give
me
your
absence,
that
tastes
like
kisses.
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Te
estoy
amando
locamente
I'm
madly
in
love
with
you,
Pero
no
sé
cómo
te
lo
voy
a
decir
But
I
don't
know
how
to
tell
you.
Quisiera
que
me
comprendieras
I
wish
you
understood
me,
Y
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí
And
without
realizing
it
you're
getting
away
from
me.
Prefiero
no
pensar
I
prefer
not
to
think,
Prefiero
no
sufrir
I
prefer
not
to
suffer.
Lo
que
quiero
es
que
me
beses
All
I
want
is
for
you
to
kiss
me,
Recuerda
que
deseo
tenerte
muy
cerca
Remember
that
I
want
to
have
you
very
close
to
me,
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí
But
without
realizing
it
you're
getting
away
from
me.
Lo
que
quiero
es
que
me
beses
All
I
want
is
for
you
to
kiss
me,
Recuerda
que
deseo
tenerte
muy
cerca
Remember
that
I
want
to
have
you
very
close
to
me,
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí
But
without
realizing
it
you're
getting
away
from
me.
Si
me
aconvenzo,
si
me
aconvenzo
If
I
convince
myself,
if
I
convince
myself,
Dame
tu
ausensi,
que
sabe
a
besos
Give
me
your
absence,
that
tastes
like
kisses.
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nanay,
nanay,
nay,
nanay,
nanay
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Nay,
nananay,
nananay,
nanana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Campuzano Lopez
Album
MMXVII
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.