Paroles et traduction Stephen Sanchez - Doesn’t Do Me Any Good
Doesn’t Do Me Any Good
Мне от этого не легче
They
said
a
man
rich
with
love
Говорят,
мужчина,
богатый
любовью,
Could
go
crazy
Может
сойти
с
ума,
Spending
all
his
gold
betting
Тратя
всё
своё
золото,
On
a
maybe,
ooh,
ah
В
надежде
на
"может
быть",
о,
а
Just
like
that
river,
baby
Так
же,
как
эта
река,
малышка,
Don't
let
it
be
misunderstood
Не
пойми
меня
неправильно,
If
you
told
me
to
come
running,
runnin',
and,
ah,
then
Если
бы
ты
сказала
мне
бежать,
бежать,
и,
а,
то
You
know
that
I
would
(I
would,
I
would)
Знай,
я
бы
побежал
(Побежал
бы,
побежал
бы)
You
know
that
I
would
(I
would,
I
would)
Знай,
я
бы
побежал
(Побежал
бы,
побежал
бы)
All
for
you
Всё
для
тебя.
You
know
I'd
satisfy
you,
honey,
ooh
Ты
знаешь,
я
бы
удовлетворял
тебя,
милая,
о,
On
the
daily
(on
the
daily)
Каждый
день
(Каждый
день)
She
got
me
cryin'
to
the
Lord,
screamin'
out
Из-за
тебя
я
плачу,
моля
Господа,
"Oh,
someone
come
and
save
me"
(come
and
save
me,
come
and
save
me)
"О,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня"
(Спасите
меня,
спасите
меня)
Just
like
that
(ooh)
mountain,
baby
(ooh-ooh)
Так
же,
как
та
(о)
гора,
малышка,
(о-о-о)
My
love
is
standin'
tall
for
you
Моя
любовь
стоит
перед
тобой,
You
said
you'd
love
me
if
you
could
(love
me
if
you
could)
Ты
сказала,
что
полюбила
бы
меня,
если
бы
могла
(полюбила
бы
меня,
если
бы
могла)
It
doesn't
do
me
any
good
(do
me
any
good)
Мне
от
этого
не
легче
(не
легче)
You
know
that
I
would
(I
would,
I
would)
Знай,
я
бы
побежал
(Побежал
бы,
побежал
бы)
You
know
that
I
would
(I
would,
I
would)
Знай,
я
бы
побежал
(Побежал
бы,
побежал
бы)
You
know
that
I
would
(I
would,
I
would)
Знай,
я
бы
побежал
(Побежал
бы,
побежал
бы)
You
know
that
I
would
Знай,
я
бы
побежал.
Ooh,
ooh,
yeah
О-о-о,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tashian, Konrad Snyder, Ian Fitchuk, Stephen Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.