Paroles et traduction Stephen Sanchez - Only Girl
If
love
is
an
understatement
Если
любовь
— просто
слово,
Then
honey,
I'm
a
goddamn
fool
Милая,
я
конченый
дурак.
When
I
tell
you
there's
no
replacement
Ведь
когда
говорю,
что
нет
тебе
замены,
For
what
you
do
to
me
Я
не
лукавлю
никак.
So
give
all
your
love
to
me
Так
подари
мне
всю
свою
любовь,
And
give
all
your
love
to
me
Подари
мне
всю
свою
любовь,
Those
other
boys
will
let
you
down
Другие
парни
разобьют
тебе
сердце,
No,
I
would
never
mess
around
А
я
никогда
не
предам
нашу
любовь.
One,
two,
three
Раз,
два,
три…
Baby,
won't
you
be
my
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей?
Baby,
won't
you
be
my
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей?
Baby,
won't
you
be
my
only
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей
единственной?
Love's
a
dog
and
its
tail,
I'm
chasing
Любовь
— это
пёс,
а
я
за
хвостом
бегу,
I'm
pulling
down
the
moon
for
us
Для
нас
луну
с
небес
я
достану.
Stumble
towards
the
room,
heart's
racing
Сердце
бешено
бьётся,
когда
вхожу
в
комнату,
Just
know
that
it's
because
of
you
И
знай,
это
всё
лишь
для
тебя
одну.
So
give
all
your
love
to
me
Так
подари
мне
всю
свою
любовь,
And
give
all
your
love
to
me
Подари
мне
всю
свою
любовь,
Those
other
boys
will
let
you
down
Другие
парни
разобьют
тебе
сердце,
No,
I
would
never
mess
around
А
я
никогда
не
предам
нашу
любовь.
One,
two,
three
Раз,
два,
три…
Baby,
won't
you
be
my
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей?
Baby,
won't
you
be
my
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей?
Baby,
won't
you
be
my
only
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей
единственной?
Baby,
won't
you
be
my
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей?
Your
loving's
got
my
head
in
a
twirl,
lady
Твоя
любовь
кружит
мне
голову,
милая,
So
baby,
won't
you
be
my
only
girl?
Так
станешь
ли
ты
моей
единственной?
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен,
No,
I
just
want
you
to
myself
Лишь
ты
одна
нужна
мне,
So,
won't
you
please,
forever
be
my
only
girl,
only
girl?
Так,
прошу,
будь
моей
единственной,
единственной?
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен,
No,
I
just
want
you
to
myself
Лишь
ты
одна
нужна
мне,
So,
won't
you
please,
forever
be
my
only
girl,
only
girl?
Так,
прошу,
будь
моей
единственной,
единственной?
Baby,
won't
you
be
my
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей?
Baby,
won't
you
be
my
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей?
Baby,
won't
you
be
my
only
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей
единственной?
Baby,
won't
you
be
my
only
girl?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей
единственной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konrad Snyder, Ian Fitchuk, Stephen Sanchez, Stephen Day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.