Stephen Scaccia - Bitter Bitch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Scaccia - Bitter Bitch




Bitter Bitch
Злобная стерва
You said you'd die for me
Ты говорила, что умрешь за меня,
You fucking lied to me
Ты, черт возьми, лгала мне,
Black diamond in your ring
Черный бриллиант в твоем кольце,
Black heart beneath your wing
Черное сердце под твоим крылом,
Daddy issues got no time
Проблемы с отцом, нет времени,
Break your vows on your own dime
Нарушай свои клятвы за свой счет,
Cold as ice you are to me
Холодная как лед ты для меня,
Your tattoo reads loyalty
На твоей татуировке написано "верность",
I dance with darkness now
Я танцую с тьмой сейчас,
Get on your knees and bow
Встань на колени и поклонись.
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Gay guilt and glitter bitch
Чувство вины гея и блестящая стерва,
Glitter bitch
Блестящая стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Just don't be now
Просто не будь сейчас,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Gay guilt and glitter bitch
Чувство вины гея и блестящая стерва,
Glitter bitch
Блестящая стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Just don't be now
Просто не будь сейчас.
Hey, don't you speak my name
Эй, не произноси моего имени,
Hey, don't you speak my name
Эй, не произноси моего имени.
Don't preach your gratitude
Не проповедуй свою благодарность,
This queen's not in the mood
Эта королева не в настроении,
I'll never speak your name
Я никогда не произнесу твоего имени,
I'll never be the same
Я никогда не буду прежним,
Daddy issues got no time
Проблемы с отцом, нет времени,
Break your vows on your own dime
Нарушай свои клятвы за свой счет,
Cold as ice you are to me
Холодная как лед ты для меня,
Your tattoo reads loyalty
На твоей татуировке написано "верность",
I dance with darkness now
Я танцую с тьмой сейчас,
Get on your knees and bow
Встань на колени и поклонись.
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Gay guilt and glitter bitch
Чувство вины гея и блестящая стерва,
Glitter bitch
Блестящая стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Just don't be now
Просто не будь сейчас,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Gay guilt and glitter bitch
Чувство вины гея и блестящая стерва,
Glitter bitch
Блестящая стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Just don't be now
Просто не будь сейчас.
Hey, don't you speak my name
Эй, не произноси моего имени,
Hey, don't you speak my name
Эй, не произноси моего имени.
Daddy issues got no time
Проблемы с отцом, нет времени,
Break your vows on your own dime
Нарушай свои клятвы за свой счет,
Cold as ice you are to me
Холодная как лед ты для меня,
Your tattoo reads loyalty
На твоей татуировке написано "верность".
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Gay guilt and glitter bitch
Чувство вины гея и блестящая стерва,
Glitter bitch
Блестящая стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Just don't be now
Просто не будь сейчас,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Bitter bitch
Злобная стерва,
Gay guilt and glitter bitch
Чувство вины гея и блестящая стерва,
Glitter bitch
Блестящая стерва,
Don't be a bitter bitch
Не будь злобной стервой,
Just don't be now
Просто не будь сейчас.
Hey, don't you speak my name
Эй, не произноси моего имени,
(Bitch please, take that ring off)
(Стерва, пожалуйста, сними это кольцо),
Hey, don't you speak my name
Эй, не произноси моего имени,
(Bitch please, take that ring off)
(Стерва, пожалуйста, сними это кольцо),
Take that ring off
Сними это кольцо.





Writer(s): Stephen Scaccia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.