Stephen Schwartz - All I Ever Wanted - traduction des paroles en allemand

All I Ever Wanted - Stephen Schwartztraduction en allemand




All I Ever Wanted
Alles, was ich je wollte
Moses now that you're here, you can't leave us again
Moses, nun, da du hier bist, kannst du uns nicht wieder verlassen
You must remember
Du musst dich erinnern
Hush now, my baby
Still nun, mein Baby
Be still, love, don't cry
Sei still, Liebling, weine nicht
Sleep as you're rocked by the stream
Schlaf, während du vom Strom gewiegt wirst
(What are you singing?)
(Was singst du da?)
Sleep and remember my last lullaby
Schlaf und erinnere dich an mein letztes Wiegenlied
(I know that song...)
(Ich kenne dieses Lied...)
So I'll be with you when you dream
So werde ich bei dir sein, wenn du träumst
(It can't be. It can't be!)
(Das kann nicht sein. Das kann nicht sein!)
Gleaming in the moonlight
Glänzend im Mondlicht
Cool and clean and all I've ever known
Kühl und rein und alles, was ich je gekannt habe
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
Sweet perfumes of incense
Süße Düfte von Weihrauch
Graceful rooms of alabaster stone
Anmutige Räume aus Alabasterstein
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
This is my home
Dies ist mein Zuhause
With my father, mother, brother
Mit meinem Vater, meiner Mutter, meinem Bruder
Oh so noble, oh so strong
Oh so edel, oh so stark
Now I am home
Jetzt bin ich zu Hause
Here among my trappings and belongings I belong
Hier zwischen meinen Insignien und Besitztümern gehöre ich hin
And if anybody doubts it
Und wenn irgendjemand daran zweifelt
They couldn't be more wrong
Könnte er nicht falscher liegen
I am still a sovereign prince of Egypt
Ich bin immer noch ein souveräner Prinz von Ägypten
A son of the proud history that's shown
Ein Sohn der stolzen Geschichte, die gezeigt wird
Etched here on the wall
Hier an der Wand eingraviert
Surely this is all I ever wanted
Sicherlich ist dies alles, was ich je wollte
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
All I ever–
Alles, was ich je–
ילדי הטוב והרך
Mein gutes und zartes Kind (Hebräisch: Yaldi hatov veharakh)
אל תירא ואל תפחד
Fürchte dich nicht und habe keine Angst (Hebräisch: Al tira v'al tifchad)
My son, I have nothing I can give
Mein Sohn, ich habe nichts, was ich dir geben kann
But this chance that you may live
Außer dieser Chance, dass du leben mögest
I've been in this room countless times
Ich war unzählige Male in diesem Raum
But I've never really looked at the pictures on the wall before
Aber ich habe mir die Bilder an der Wand noch nie wirklich angesehen
Ah. Yes. The Hebrews
Ah. Ja. Die Hebräer
These things–you did them!
Diese Dinge du hast sie getan!
Sometimes one must do things
Manchmal muss man Dinge tun
Make a bitter choice that scars your soul
Eine bittere Wahl treffen, die deine Seele zeichnet
This I never wanted
Dies wollte ich nie
Pharaohs make decisions
Pharaonen treffen Entscheidungen
I must keep our kingdom safe and whole
Ich muss unser Königreich sicher und ganz halten
Not just what I wanted
Nicht nur, was ich wollte
My son--
Mein Sohn--
Why would you call me that?
Warum nennst du mich so?
Moses!
Moses!
Glistening in the sunrise
Glitzernd im Sonnenaufgang
See the river dancing greens and blues
Sieh den Fluss tanzen in Grün- und Blautönen
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
Now the Nile is singing
Jetzt singt der Nil
Telling of how much it hurts to lose
Erzählt davon, wie sehr es schmerzt zu verlieren
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
This is your home, my son
Dies ist dein Zuhause, mein Sohn
Here the river brought you
Hierher brachte dich der Fluss
And it's here the river meant
Und hier war es vom Fluss bestimmt
To be your home
Dein Zuhause zu sein
Now you know the truth, love
Jetzt kennst du die Wahrheit, Liebling
Now forget, and be content
Nun vergiss, und sei zufrieden
When the gods send you a blessing
Wenn die Götter dir einen Segen schicken
You don't ask why it was sent!
Fragst du nicht, warum er geschickt wurde!
I am still a sovereign prince of Egypt
Ich bin immer noch ein souveräner Prinz von Ägypten
A drop in the eternal stream that glows
Ein Tropfen im ewigen Strom, der glüht
From the golden calf
Vom goldenen Kalb
Now I know it's all I ever wanted
Jetzt weiß ich, es ist alles, was ich je wollte
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
All I'll ever want
Alles, was ich je wollen werde





Writer(s): Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.