Stephen Simmonds - I miss you - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Simmonds - I miss you




I miss you
Я скучаю по тебе
I've been thinkin bout' the doors I shut
Я все думаю о тех дверях, что закрыл,
What I did right, what I did wrong
О том, что сделал правильно, что сделал не так.
It aint' funny how you don't know what
Забавно, как не понимаешь, чего лишился,
You're missing until it's gone
Пока это не исчезло.
I've been workin hard and goin out
Я много работаю, хожу куда-то,
Anything to kill some time
Пытаюсь хоть как-то убить время.
That's my way of reachin out
Так я пытаюсь протянуть к тебе руку,
That's my way of tryin to get u you of my mind
Так я пытаюсь выбросить тебя из головы.
But I still miss you all the time
Но я все время скучаю по тебе.
I miss you
Я скучаю.
Your face is everywhere oh God I miss you
Твое лицо повсюду, Боже, я скучаю.
I miss you oh I miss you my baby
Скучаю, о, как же я скучаю, моя родная.
It's more than I can bare oh God I miss you
Это выше моих сил, Боже, как я скучаю.
We're born alone we die alone
Мы рождаемся одни, умираем одни,
But inbetween we need some company
Но между этим нам нужна компания.
And with this phony air in babylon
И в этом фальшивом воздухе Вавилона
Sometimes it feels like I can hardly breathe
Порой мне кажется, что я вот-вот задохнусь.
When you look at me that way
Когда ты смотришь на меня так,
It's like my words can't stand up straight since we fell
Мои слова теряют всякий смысл, с тех пор как мы расстались.
And if they could what would I say
И если бы я мог говорить,
Do you miss me, have you found somebody else?
Что бы я сказал? Ты скучаешь по мне? Нашла ли ты кого-то другого?
I miss you?
Скучаешь ли ты?
As I stare at the moon, or the air in my room
Я смотрю на луну, на воздух в моей комнате,
That's no longer a home
Которая больше не дом.
As I smell your perfume from July until June
Вдыхая твой аромат с июля по июнь,
Got the blues in my bones, I'm nothing but alone
Я чувствую, как тоска пробирает меня до костей, я совершенно один.





Writer(s): Simmonds Stephen Guy, Cartiers Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.