Stephen Simmonds - Mother Mary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Simmonds - Mother Mary




Mother Mary
Мать Мария
Now I know you've got a lot to do
Знаю, милая, дел у тебя невпроворот,
People always tryin' to bother you
Люди вечно лезут, отвлекают,
And its got to be a busy time
Да и время сейчас неспокойное,
From Korea down to columbine
От Кореи до Колумбайна.
People lickin' up and kickin' down
Люди предают, толкаются локтями,
Aint' a lot of love to go around
Не хватает любви на всех,
It's never what you are it's what you've got
Важны не качества, а состояние,
And everybody wants to be on top
И все хотят быть на вершине.
But You've given us this life to lead
Но ты дала нам эту жизнь,
And there's got to be some good in we
И в нас должно быть что-то хорошее,
Evil times, we've got to stick it out
Тяжелые времена, мы должны выстоять,
It's gonna take a lot to turn around
Потребуется много сил, чтобы все изменить.
I guess you take the good and multiply
Я думаю, нужно взять все хорошее и приумножить,
Add a little love and loose the pride
Добавить немного любви и отбросить гордыню,
All together now, we're on our own
Теперь мы все сами по себе,
People let me know what side you're on
Люди, дайте мне знать, на чьей вы стороне.
So mother Mary
Так что, Мать Мария,
Watch over me
Присмотри за мной,
My soul is empty
Моя душа пуста,
I don't believe
Я не верю,
Won't you take me away to a place that I'll
Не заберешь ли ты меня туда, где я буду
Be happy and high 'til the day i die
Счастлив и на высоте до самой смерти.
People I don't know what you've been told
Люди, я не знаю, что вам говорили,
But I wanna sex drug and rock ' n roll
Но я хочу секса, наркотиков и рок-н-ролла,
I wanna meet a lot of pretty girls
Хочу встречать много красивых девушек,
I wanna be the one who saves the world
Хочу быть тем, кто спасет мир.
But while I'm tryin' to get my life to be
Но пока я пытаюсь сделать свою жизнь похожей
Like a video on mtv
На клип на MTV,
I keep running out of faith and time
У меня заканчивается вера и время,
And evil things are getting amplified
А зло только усиливается.
And aint' nobody advertising pain
И никто не рекламирует боль,
People always getting paid to change
Людям всегда платят за изменения,
Whatever happened to the "be yourself"?
Что случилось с "будь собой"?
I've got a lot of angry tears to sell
У меня много горьких слез на продажу.
I guess you take the good and multiply
Я думаю, нужно взять все хорошее и приумножить,
Add a little love and loose the pride
Добавить немного любви и отбросить гордыню,
All together now, we're on our own
Теперь мы все сами по себе,
People let me know what side you're on
Люди, дайте мне знать, на чьей вы стороне.





Writer(s): Stephen Guy Simmonds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.