Paroles et traduction Stephen Sondheim - Company
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JENNY:
Bobby...
ДЖЕННИ:
Бобби...
PETER:
Bobby...
ПИТЕР:
Бобби...
AMY:
Bobby
baby...
ЭМИ:
Бобби,
малыш...
PAUL:
Bobby
bubi...
ПОЛ:
Бобби,
буби...
JOANNE:
Robby...
ДЖОАН:
Робби...
SUSAN:
Robert
darling...
СЬЮЗАН:
Роберт,
дорогой...
DAVID:
Bobby,
we′ve
been
trying
to
call
you.
ДЭВИД:
Бобби,
мы
весь
день
пытаемся
тебе
дозвониться.
JENNY:
Bobby...
ДЖЕННИ:
Бобби...
LARRY:
Bobby...
ЛАРРИ:
Бобби...
AMY:
Bobby
baby...
ЭМИ:
Бобби,
малыш...
PAUL:
Bobby
bubi...
ПОЛ:
Бобби,
буби...
SARAH:
Angel,
I've
got
something
to
tell
you.
САРА:
Ангел
мой,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
HARRY:
Bob...
ХАРРИ:
Боб...
LARRY:
Rob-o...
ЛАРРИ:
Роб-о...
JOANNE:
Bobby,
love...
ДЖОАН:
Бобби,
любимый...
SUSAN:
Bobby,
honey...
СЬЮЗАН:
Бобби,
милый...
AMY
& PAUL:
Bobby,
we′ve
been
trying
to
reach
you
all
day.
ЭМИ
и
ПОЛ:
Бобби,
мы
весь
день
пытаемся
до
тебя
дозвониться.
LARRY:
Bobby...
ЛАРРИ:
Бобби...
HARRY:
Bobby...
ХАРРИ:
Бобби...
PETER:
Bobby
baby...
ПИТЕР:
Бобби,
малыш...
SARAH:
Angel...
САРА:
Ангел
мой...
JOANNE:
Darling...
ДЖОАН:
Дорогой...
DAVID
& JENNY:
The
kids
were
asking,
Bobby...
ДЭВИД
и
ДЖЕННИ:
Дети
спрашивали
о
тебе,
Бобби...
HARRY:
Bobby...
ХАРРИ:
Бобби...
SUSAN:
Robert...
СЬЮЗАН:
Роберт...
JOANNE:
Robby...
ДЖОАН:
Робби...
PETER:
Bob-o...
ПИТЕР:
Боб-о...
JOANNE
& LARRY:
Bobby,
there
was
something
we
wanted
to
say.
ДЖОАН
и
ЛАРРИ:
Бобби,
мы
хотели
тебе
кое-что
сказать.
SARAH
& HARRY:
Bobby...
САРА
и
ХАРРИ:
Бобби...
PAUL:
Bobby
bubi...
ПОЛ:
Бобби,
буби...
AMY:
Sweetheart...
ЭМИ:
Милый...
SUSAN:
Sugar...
СЬЮЗАН:
Сладенький...
DAVID
& JENNY:
Your
line
was
busy.
ДЭВИД
и
ДЖЕННИ:
У
тебя
было
занято.
PETER:
What
have
you
been
up
to,
kiddo?
ПИТЕР:
Чем
занимался,
дружище?
AMY
& PAUL:
Bobby,
Bobby,
how
have
you
been?
ЭМИ
и
ПОЛ:
Бобби,
Бобби,
как
дела?
HARRY:
Fella...
ХАРРИ:
Парень...
SARAH:
Sweetie,
САРА:
Дорогой,
HARRY
& SARAH:
How
have
you
been?
ХАРРИ
и
САРА:
Как
дела?
PETER
& SUSAN:
Bobby,
Bobby,
how
have
you
been?
ПИТЕР
и
СЬЮЗАН:
Бобби,
Бобби,
как
дела?
DAVID,
JENNY,
JOANNE
& LARRY:
Stop
by
on
your
way
home-
ДЭВИД,
ДЖЕННИ,
ДЖОАН
и
ЛАРРИ:
Загляни
к
нам
по
дороге
домой...
AMY
& PAUL:
Seems
like
weeks
since
we
talked
to
you!
ЭМИ
и
ПОЛ:
Кажется,
целую
вечность
не
разговаривали!
HARRY
& SARAH:
Bobby,
we've
been
thinking
of
you!
ХАРРИ
и
САРА:
Бобби,
мы
думали
о
тебе!
PETER
& SUSAN:
Bobby,
we've
been
thinking
of
you!
ПИТЕР
и
СЬЮЗАН:
Бобби,
мы
думали
о
тебе!
DAVID,
JENNY,
JOANNE
& LARRY:
Drop
by
anytime!
ДЭВИД,
ДЖЕННИ,
ДЖОАН
и
ЛАРРИ:
Заходи
в
любое
время!
AMY
& PAUL:
Bobby,
there′s
a
concert
on
Tuesday.
ЭМИ
и
ПОЛ:
Бобби,
во
вторник
концерт.
DAVID
& JENNY:
Hank
and
Mary
get
into
town
tomorrow.
ДЭВИД
и
ДЖЕННИ:
Хэнк
и
Мэри
приезжают
завтра.
PETER
& SUSAN:
How
about
some
Scrabble
on
Sunday?
ПИТЕР
и
СЬЮЗАН:
Как
насчет
скрэббла
в
воскресенье?
HARRY
& SARAH:
Why
don′t
we
all
go
to
the
beach
next
weekend?
ХАРРИ
и
САРА:
Почему
бы
нам
всем
не
поехать
на
пляж
в
следующие
выходные?
JOANNE
& LARRY:
Bob,
we're
having
people
in
Saturday
night.
ДЖОАН
и
ЛАРРИ:
Боб,
у
нас
в
субботу
вечером
гости.
JENNY:
Bobby...
ДЖЕННИ:
Бобби...
PETER:
Bobby...
ПИТЕР:
Бобби...
AMY:
Bobby
baby...
ЭМИ:
Бобби,
малыш...
DAVID
& JENNY:
Whatcha
doing
Thursday?
ДЭВИД
и
ДЖЕННИ:
Что
делаешь
в
четверг?
HARRY:
Bobby...
ХАРРИ:
Бобби...
SARAH:
Angel...
САРА:
Ангел
мой...
PAUL:
Bobby
bubi...
ПОЛ:
Бобби,
буби...
SARAH
& HARRY:
Time
we
got
together,
is
Wednesday
alright?
САРА
и
ХАРРИ:
Давно
не
виделись,
среда
подходит?
AMY:
Bobby...
ЭМИ:
Бобби...
LARRY:
Rob-o...
ЛАРРИ:
Роб-о...
SUSAN:
Bobby,
honey...
СЬЮЗАН:
Бобби,
милый...
AMY
& PAUL:
Eight
o′clock
on
Monday.
ЭМИ
и
ПОЛ:
Восемь
часов
в
понедельник.
JOANNE:
Robby,
darling...
ДЖОАН:
Робби,
дорогой...
PETER:
Bobby
fella...
ПИТЕР:
Бобби,
парень...
JOANNE
& PETER:
Bobby
baby...
ДЖОАН
и
ПИТЕР:
Бобби,
малыш...
ALL:
Bobby,
come
on
over
for
dinner!
ВСЕ:
Бобби,
приходи
на
ужин!
We'll
be
so
glad
to
see
you!
Мы
будем
так
рады
тебя
видеть!
Bobby,
come
on
over
for
dinner!
Бобби,
приходи
на
ужин!
Just
be
the
three
of
us,
Будем
только
мы
втроем,
Only
the
three
of
us!
Только
мы
втроем!
We
looooove
you!
Мы
люююбим
тебя!
ROBERT:
Phone
rings,
door
chimes,
in
comes
company!
РОБЕРТ:
Звонит
телефон,
дверной
звонок,
и
вот
— компания!
No
strings,
good
times,
room
hums,
company!
Никаких
обязательств,
отличное
время,
комната
гудит,
компания!
Late
nights,
quick
bites,
party
games,
Поздние
ночи,
быстрые
перекусы,
игры,
Deep
talks,
long
walks,
telephone
calls,
Глубокие
разговоры,
долгие
прогулки,
телефонные
звонки,
Thoughts
shared,
souls
bared,
private
names,
Общие
мысли,
обнаженные
души,
личные
имена,
All
those
photos
up
on
the
walls
Все
эти
фотографии
на
стенах
"With
love,"
"С
любовью,"
With
love
filling
the
days,
С
любовью,
заполняющей
дни,
With
love
seventy
ways,
С
любовью,
выраженной
семьюдесятью
способами,
"To
Bobby
with
love,"
"Бобби,
с
любовью,"
Good
and
crazy
people,
my
friends
Хороших
и
сумасшедших
людей,
моих
друзей,
Those
good
and
crazy
people,
my
married
friends
Этих
хороших
и
сумасшедших
людей,
моих
женатых
друзей.
And
that′s
what
it's
all
about,
isn′t
it?
И
в
этом-то
все
и
дело,
не
так
ли?
That's
what
it's
really
about,
Вот
в
чем
все
дело
на
самом
деле,
Really
about!
На
самом
деле!
APRIL:
Bobby...
ЭЙПРИЛ:
Бобби...
KATHY:
Bobby...
КЭТИ:
Бобби...
MARTA:
Bobby
baby...
МАРТА:
Бобби,
малыш...
PAUL:
Bobby
bubi...
ПОЛ:
Бобби,
буби...
JOANNE:
Robby...
ДЖОАН:
Робби...
SUSAN:
Robert,
darling...
СЬЮЗАН:
Роберт,
дорогой...
SARAH:
Angel,
will
you
do
me
a
favor?
САРА:
Ангел
мой,
ты
мне
не
окажешь
услугу?
LARRY:
Bobby...
ЛАРРИ:
Бобби...
AMY:
Bobby...
ЭМИ:
Бобби...
ROBERT:
Name
it,
Sarah.
РОБЕРТ:
Назови
ее,
Сара.
JENNY:
Bobby
baby...
ДЖЕННИ:
Бобби,
малыш...
PAUL:
Bobby
bubi...
ПОЛ:
Бобби,
буби...
PETER:
Listen
pal,
I′d
like
your
opinion.
ПИТЕР:
Слушай,
приятель,
мне
нужно
твое
мнение.
HARRY:
Bob...
ХАРРИ:
Боб...
LARRY:
Rob-o...
ЛАРРИ:
Роб-о...
ROBERT:
Try
me,
Peter.
РОБЕРТ:
Попробуй,
Питер.
KATHY:
Bobby
love...
КЭТИ:
Бобби,
любимый...
MARTA:
Bobby
honey...
МАРТА:
Бобби,
милый...
LARRY
& AMY:
Bobby,
there′s
a
problem,
I
need
your
advice.
ЛАРРИ
и
ЭМИ:
Бобби,
тут
проблема,
мне
нужен
твой
совет.
APRIL
& PAUL:
Bobby...
ЭЙПРИЛ
и
ПОЛ:
Бобби...
MARTA
& HARRY:
Bobby...
МАРТА
и
ХАРРИ:
Бобби...
KATHY
& PETER:
Bobby
baby...
КЭТИ
и
ПИТЕР:
Бобби,
малыш...
SARAH:
Angel...
САРА:
Ангел
мой...
JOANNE:
Darling...
ДЖОАН:
Дорогой...
APRIL,
KATHY
& MARTA:
Just
half
an
hour...
ЭЙПРИЛ,
КЭТИ
и
МАРТА:
Всего
полчаса...
ROBERT:
Amy,
can
I
call
you
back
tomorrow?
РОБЕРТ:
Эми,
я
могу
перезвонить
тебе
завтра?
DAVID
& JENNY:
Honey,
if
you'd
visit
the
kids
once
or
twice...
ДЭВИД
и
ДЖЕННИ:
Милый,
если
бы
ты
навещал
детей
хоть
раз
или
два...
PETER
& SARAH:
Bobby...
ПИТЕР
и
САРА:
Бобби...
JOANNE
& HARRY:
Bobby...
ДЖОАН
и
ХАРРИ:
Бобби...
PAUL
& MARTA:
Bobby
bubi...
ПОЛ
и
МАРТА:
Бобби,
буби...
AMY:
Sweetheart...
ЭМИ:
Милый...
SUSAN:
Sugar...
СЬЮЗАН:
Сладенький...
APRIL,
KATHY
& MARTHA:
What′s
happened
to
you?
ЭЙПРИЛ,
КЭТИ
и
МАРТА:
Что
с
тобой
случилось?
ROBERT:
Jenny,
I
could
take
them
to
the
zoo
on
Friday.
РОБЕРТ:
Дженни,
я
могу
сводить
их
в
зоопарк
в
пятницу.
WIVES:
Bobby...
Bobby...
where
have
you
been?
ЖЕНЫ:
Бобби...
Бобби...
где
ты
был?
HUSBANDS:
Fella...
kiddo...
where
have
you
been?
МУЖЬЯ:
Парень...
дружище...
где
ты
был?
APRIL,
KATHY
& MARTA:
Bobby...
Bobby...
how
have
you
been?
ЭЙПРИЛ,
КЭТИ
и
МАРТА:
Бобби...
Бобби...
как
дела?
HARRY,
PETER,
SARAH
& SUSAN:
Stop
by
on
your
way
home.
ХАРРИ,
ПИТЕР,
САРА
и
СЬЮЗАН:
Загляни
к
нам
по
дороге
домой.
ROBERT:
Susan,
love,
I'll
make
it
after
seven
if
I
can.
РОБЕРТ:
Сьюзен,
любимая,
я
постараюсь
приехать
после
семи,
если
смогу.
WIVES:
Bobby,
dear,
I
don′t
mean
to
pry...
ЖЕНЫ:
Бобби,
дорогой,
я
не
хочу
лезть
не
в
свое
дело...
HUSBANDS:
Bobby,
we've
been
thinking
of
you!
МУЖЬЯ:
Бобби,
мы
думали
о
тебе!
APRIL,
KATHY
& MARTA:
Bobby,
we′ve
been
thinking
of
you!
ЭЙПРИЛ,
КЭТИ
и
МАРТА:
Бобби,
мы
думали
о
тебе!
AMY,
DAVID,
JENNY,
JOANNE,
LARRY,
& PAUL:
Drop
by
anytime!
ЭМИ,
ДЭВИД,
ДЖЕННИ,
ДЖОАН,
ЛАРРИ
и
ПОЛ:
Заходи
в
любое
время!
ROBERT:
Sorry,
Paul,
I
made
a
date
with
Larry
and
Joanne.
РОБЕРТ:
Извини,
Пол,
я
договорился
с
Ларри
и
Джоан.
WIVES:
Bobby,
dear,
it's
none
of
our
business...
ЖЕНЫ:
Бобби,
дорогой,
это
не
наше
дело...
HUSBANDS:
Lookit,
pal,
I
have
to
work
Thursday
evening...
МУЖЬЯ:
Слушай,
приятель,
мне
нужно
работать
в
четверг
вечером...
WIVES:
Darling,
you've
been
looking
peculiar...
ЖЕНЫ:
Дорогой,
ты
выглядишь
странно...
HUSBANDS:
Bobby
boy,
you
know
how
I
hate
the
opera...
МУЖЬЯ:
Бобби,
ты
же
знаешь,
как
я
ненавижу
оперу...
WIVES:
Funny
thing,
your
name
came
up
only
last
night...
ЖЕНЫ:
Забавно,
твое
имя
всплыло
только
прошлым
вечером...
ROBERT:
Harry...
David...
Kathy,
I...
РОБЕРТ:
Харри...
Дэвид...
Кэти,
я...
APRIL,
KATHY
& MARTA:
I
shouldn′t
say
this,
but...
ЭЙПРИЛ,
КЭТИ
и
МАРТА:
Мне
не
следует
этого
говорить,
но...
ROBERT:
April...
Marta...
Listen,
people...
РОБЕРТ:
Эйприл...
Марта...
Послушайте,
люди...
WIVES:
Bobby,
we′ve
been
worried,
you
sure
you're
all
right?
ЖЕНЫ:
Бобби,
мы
волновались,
ты
точно
в
порядке?
HUSBANDS:
Bobby...
Bobby...
Bobby
baby...
МУЖЬЯ:
Бобби...
Бобби...
Бобби,
малыш...
APRIL,
KATHY
& MARTA:
Did
I
do
something
wrong?
ЭЙПРИЛ,
КЭТИ
и
МАРТА:
Я
что-то
сделала
не
так?
HUSBANDS:
Bobby
bubi,
Bobby
fella,
Bobby,
Bobby...
МУЖЬЯ:
Бобби,
буби,
Бобби,
парень,
Бобби,
Бобби...
ALL
EXCEPT
ROBERT:
Bobby,
come
on
over
for
dinner!
ВСЕ,
КРОМЕ
РОБЕРТА:
Бобби,
приходи
на
ужин!
We′ll
be
so
glad
to
see
you!
Мы
будем
так
рады
тебя
видеть!
Bobby,
come
on
over
for
dinner!
Бобби,
приходи
на
ужин!
Just
be
the
three
of
us,
Будем
только
мы
втроем,
Only
the
three
of
us,
Только
мы
втроем,
We
loooooooooove
you!
Мы
оооочень
любим
тебя!
ALL:
Phone
rings,
door
chimes,
in
comes
company!
ВСЕ:
Звонит
телефон,
дверной
звонок,
и
вот
— компания!
No
strings,
good
times,
just
chums,
company!
Никаких
обязательств,
отличное
время,
просто
друзья,
компания!
Late
nights,
quick
bites,
party
games,
Поздние
ночи,
быстрые
перекусы,
игры,
Deep
talks,
long
walks,
telephone
calls,
Глубокие
разговоры,
долгие
прогулки,
телефонные
звонки,
Thoughts
shared,
souls
bared,
private
names,
Общие
мысли,
обнаженные
души,
личные
имена,
All
those
photos
up
on
the
walls
Все
эти
фотографии
на
стенах
"With
love,"
"С
любовью,"
With
love
filling
the
days,
С
любовью,
заполняющей
дни,
With
love
seventy
ways,
С
любовью,
выраженной
семьюдесятью
способами,
"To
Bobby,
with
love"
"Бобби,
с
любовью"
Good
and
crazy
people,
my
friends,
Хороших
и
сумасшедших
людей,
моих
друзей,
Those
good
and
crazy
people,
my
married
friends!
Этих
хороших
и
сумасшедших
людей,
моих
женатых
друзей!
And
that's
what
it′s
all
about,
isn't
it?
И
в
этом-то
все
и
дело,
не
так
ли?
That′s
what
it's
really
about,
isn't
it?
Вот
в
чем
все
дело
на
самом
деле,
не
так
ли?
That′s
what
it′s
really
about,
really
about?
Вот
в
чем
все
дело
на
самом
деле,
на
самом
деле?
HUSBANDS:
Isn't
it?
Isn′t
it?
Isn't
it?
Isn′t
it?
МУЖЬЯ:
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
WIVES,
APRIL,
KATHY
& MARTA:
Love...
ЖЕНЫ,
ЭЙПРИЛ,
КЭТИ
и
МАРТА:
Любовь...
HUSBANDS:
Isn't
it?
Isn′t
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
МУЖЬЯ:
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
ROBERT:
You
I
love,
and
you
I
love,
and
you
and
you
and
you
I
love,
РОБЕРТ:
Тебя
я
люблю,
и
тебя
я
люблю,
и
тебя,
и
тебя,
и
тебя
я
люблю,
And
you
I
love,
and
you
I
love,
and
you
and
you
and
you
I
love!
И
тебя
я
люблю,
и
тебя
я
люблю,
и
тебя,
и
тебя,
и
тебя
я
люблю!
ALL:
Company!
ВСЕ:
Компания!
Company!
Lots
of
Компания!
Много
Company!
Life
is
Компании!
Жизнь
это
Company!
Love
is
Компания!
Любовь
это
Company!
Company!
Компания!
Компания!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Album
Company
date de sortie
13-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.