Stephen Sondheim - Company - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Sondheim - Company




Company
Компания
JENNY: Bobby...
ДЖЕННИ: Бобби...
PETER: Bobby...
ПИТЕР: Бобби...
AMY: Bobby baby...
ЭМИ: Бобби, малыш...
PAUL: Bobby bubi...
ПОЛ: Бобби, буби...
JOANNE: Robby...
ДЖОАН: Робби...
SUSAN: Robert darling...
СЬЮЗАН: Роберт, дорогой...
DAVID: Bobby, we′ve been trying to call you.
ДЭВИД: Бобби, мы весь день пытаемся тебе дозвониться.
JENNY: Bobby...
ДЖЕННИ: Бобби...
LARRY: Bobby...
ЛАРРИ: Бобби...
AMY: Bobby baby...
ЭМИ: Бобби, малыш...
PAUL: Bobby bubi...
ПОЛ: Бобби, буби...
SARAH: Angel, I've got something to tell you.
САРА: Ангел мой, мне нужно кое-что тебе сказать.
HARRY: Bob...
ХАРРИ: Боб...
LARRY: Rob-o...
ЛАРРИ: Роб-о...
JOANNE: Bobby, love...
ДЖОАН: Бобби, любимый...
SUSAN: Bobby, honey...
СЬЮЗАН: Бобби, милый...
AMY & PAUL: Bobby, we′ve been trying to reach you all day.
ЭМИ и ПОЛ: Бобби, мы весь день пытаемся до тебя дозвониться.
LARRY: Bobby...
ЛАРРИ: Бобби...
HARRY: Bobby...
ХАРРИ: Бобби...
PETER: Bobby baby...
ПИТЕР: Бобби, малыш...
SARAH: Angel...
САРА: Ангел мой...
JOANNE: Darling...
ДЖОАН: Дорогой...
DAVID & JENNY: The kids were asking, Bobby...
ДЭВИД и ДЖЕННИ: Дети спрашивали о тебе, Бобби...
HARRY: Bobby...
ХАРРИ: Бобби...
SUSAN: Robert...
СЬЮЗАН: Роберт...
JOANNE: Robby...
ДЖОАН: Робби...
PETER: Bob-o...
ПИТЕР: Боб-о...
JOANNE & LARRY: Bobby, there was something we wanted to say.
ДЖОАН и ЛАРРИ: Бобби, мы хотели тебе кое-что сказать.
SARAH & HARRY: Bobby...
САРА и ХАРРИ: Бобби...
PAUL: Bobby bubi...
ПОЛ: Бобби, буби...
AMY: Sweetheart...
ЭМИ: Милый...
SUSAN: Sugar...
СЬЮЗАН: Сладенький...
DAVID & JENNY: Your line was busy.
ДЭВИД и ДЖЕННИ: У тебя было занято.
PETER: What have you been up to, kiddo?
ПИТЕР: Чем занимался, дружище?
AMY & PAUL: Bobby, Bobby, how have you been?
ЭМИ и ПОЛ: Бобби, Бобби, как дела?
HARRY: Fella...
ХАРРИ: Парень...
SARAH: Sweetie,
САРА: Дорогой,
HARRY & SARAH: How have you been?
ХАРРИ и САРА: Как дела?
PETER & SUSAN: Bobby, Bobby, how have you been?
ПИТЕР и СЬЮЗАН: Бобби, Бобби, как дела?
DAVID, JENNY, JOANNE & LARRY: Stop by on your way home-
ДЭВИД, ДЖЕННИ, ДЖОАН и ЛАРРИ: Загляни к нам по дороге домой...
AMY & PAUL: Seems like weeks since we talked to you!
ЭМИ и ПОЛ: Кажется, целую вечность не разговаривали!
HARRY & SARAH: Bobby, we've been thinking of you!
ХАРРИ и САРА: Бобби, мы думали о тебе!
PETER & SUSAN: Bobby, we've been thinking of you!
ПИТЕР и СЬЮЗАН: Бобби, мы думали о тебе!
DAVID, JENNY, JOANNE & LARRY: Drop by anytime!
ДЭВИД, ДЖЕННИ, ДЖОАН и ЛАРРИ: Заходи в любое время!
AMY & PAUL: Bobby, there′s a concert on Tuesday.
ЭМИ и ПОЛ: Бобби, во вторник концерт.
DAVID & JENNY: Hank and Mary get into town tomorrow.
ДЭВИД и ДЖЕННИ: Хэнк и Мэри приезжают завтра.
PETER & SUSAN: How about some Scrabble on Sunday?
ПИТЕР и СЬЮЗАН: Как насчет скрэббла в воскресенье?
HARRY & SARAH: Why don′t we all go to the beach next weekend?
ХАРРИ и САРА: Почему бы нам всем не поехать на пляж в следующие выходные?
JOANNE & LARRY: Bob, we're having people in Saturday night.
ДЖОАН и ЛАРРИ: Боб, у нас в субботу вечером гости.
JENNY: Bobby...
ДЖЕННИ: Бобби...
PETER: Bobby...
ПИТЕР: Бобби...
AMY: Bobby baby...
ЭМИ: Бобби, малыш...
DAVID & JENNY: Whatcha doing Thursday?
ДЭВИД и ДЖЕННИ: Что делаешь в четверг?
HARRY: Bobby...
ХАРРИ: Бобби...
SARAH: Angel...
САРА: Ангел мой...
PAUL: Bobby bubi...
ПОЛ: Бобби, буби...
SARAH & HARRY: Time we got together, is Wednesday alright?
САРА и ХАРРИ: Давно не виделись, среда подходит?
AMY: Bobby...
ЭМИ: Бобби...
LARRY: Rob-o...
ЛАРРИ: Роб-о...
SUSAN: Bobby, honey...
СЬЮЗАН: Бобби, милый...
AMY & PAUL: Eight o′clock on Monday.
ЭМИ и ПОЛ: Восемь часов в понедельник.
JOANNE: Robby, darling...
ДЖОАН: Робби, дорогой...
PETER: Bobby fella...
ПИТЕР: Бобби, парень...
JOANNE & PETER: Bobby baby...
ДЖОАН и ПИТЕР: Бобби, малыш...
ALL: Bobby, come on over for dinner!
ВСЕ: Бобби, приходи на ужин!
We'll be so glad to see you!
Мы будем так рады тебя видеть!
Bobby, come on over for dinner!
Бобби, приходи на ужин!
Just be the three of us,
Будем только мы втроем,
Only the three of us!
Только мы втроем!
We looooove you!
Мы люююбим тебя!
ROBERT: Phone rings, door chimes, in comes company!
РОБЕРТ: Звонит телефон, дверной звонок, и вот компания!
No strings, good times, room hums, company!
Никаких обязательств, отличное время, комната гудит, компания!
Late nights, quick bites, party games,
Поздние ночи, быстрые перекусы, игры,
Deep talks, long walks, telephone calls,
Глубокие разговоры, долгие прогулки, телефонные звонки,
Thoughts shared, souls bared, private names,
Общие мысли, обнаженные души, личные имена,
All those photos up on the walls
Все эти фотографии на стенах
"With love,"
любовью,"
With love filling the days,
С любовью, заполняющей дни,
With love seventy ways,
С любовью, выраженной семьюдесятью способами,
"To Bobby with love,"
"Бобби, с любовью,"
From all
От всех
Those
Этих
Good and crazy people, my friends
Хороших и сумасшедших людей, моих друзей,
Those good and crazy people, my married friends
Этих хороших и сумасшедших людей, моих женатых друзей.
And that′s what it's all about, isn′t it?
И в этом-то все и дело, не так ли?
That's what it's really about,
Вот в чем все дело на самом деле,
Really about!
На самом деле!
APRIL: Bobby...
ЭЙПРИЛ: Бобби...
KATHY: Bobby...
КЭТИ: Бобби...
MARTA: Bobby baby...
МАРТА: Бобби, малыш...
PAUL: Bobby bubi...
ПОЛ: Бобби, буби...
JOANNE: Robby...
ДЖОАН: Робби...
SUSAN: Robert, darling...
СЬЮЗАН: Роберт, дорогой...
SARAH: Angel, will you do me a favor?
САРА: Ангел мой, ты мне не окажешь услугу?
LARRY: Bobby...
ЛАРРИ: Бобби...
AMY: Bobby...
ЭМИ: Бобби...
ROBERT: Name it, Sarah.
РОБЕРТ: Назови ее, Сара.
JENNY: Bobby baby...
ДЖЕННИ: Бобби, малыш...
PAUL: Bobby bubi...
ПОЛ: Бобби, буби...
PETER: Listen pal, I′d like your opinion.
ПИТЕР: Слушай, приятель, мне нужно твое мнение.
HARRY: Bob...
ХАРРИ: Боб...
LARRY: Rob-o...
ЛАРРИ: Роб-о...
ROBERT: Try me, Peter.
РОБЕРТ: Попробуй, Питер.
KATHY: Bobby love...
КЭТИ: Бобби, любимый...
MARTA: Bobby honey...
МАРТА: Бобби, милый...
LARRY & AMY: Bobby, there′s a problem, I need your advice.
ЛАРРИ и ЭМИ: Бобби, тут проблема, мне нужен твой совет.
APRIL & PAUL: Bobby...
ЭЙПРИЛ и ПОЛ: Бобби...
MARTA & HARRY: Bobby...
МАРТА и ХАРРИ: Бобби...
KATHY & PETER: Bobby baby...
КЭТИ и ПИТЕР: Бобби, малыш...
SARAH: Angel...
САРА: Ангел мой...
JOANNE: Darling...
ДЖОАН: Дорогой...
APRIL, KATHY & MARTA: Just half an hour...
ЭЙПРИЛ, КЭТИ и МАРТА: Всего полчаса...
ROBERT: Amy, can I call you back tomorrow?
РОБЕРТ: Эми, я могу перезвонить тебе завтра?
DAVID & JENNY: Honey, if you'd visit the kids once or twice...
ДЭВИД и ДЖЕННИ: Милый, если бы ты навещал детей хоть раз или два...
PETER & SARAH: Bobby...
ПИТЕР и САРА: Бобби...
JOANNE & HARRY: Bobby...
ДЖОАН и ХАРРИ: Бобби...
PAUL & MARTA: Bobby bubi...
ПОЛ и МАРТА: Бобби, буби...
AMY: Sweetheart...
ЭМИ: Милый...
SUSAN: Sugar...
СЬЮЗАН: Сладенький...
APRIL, KATHY & MARTHA: What′s happened to you?
ЭЙПРИЛ, КЭТИ и МАРТА: Что с тобой случилось?
ROBERT: Jenny, I could take them to the zoo on Friday.
РОБЕРТ: Дженни, я могу сводить их в зоопарк в пятницу.
WIVES: Bobby... Bobby... where have you been?
ЖЕНЫ: Бобби... Бобби... где ты был?
HUSBANDS: Fella... kiddo... where have you been?
МУЖЬЯ: Парень... дружище... где ты был?
APRIL, KATHY & MARTA: Bobby... Bobby... how have you been?
ЭЙПРИЛ, КЭТИ и МАРТА: Бобби... Бобби... как дела?
HARRY, PETER, SARAH & SUSAN: Stop by on your way home.
ХАРРИ, ПИТЕР, САРА и СЬЮЗАН: Загляни к нам по дороге домой.
ROBERT: Susan, love, I'll make it after seven if I can.
РОБЕРТ: Сьюзен, любимая, я постараюсь приехать после семи, если смогу.
WIVES: Bobby, dear, I don′t mean to pry...
ЖЕНЫ: Бобби, дорогой, я не хочу лезть не в свое дело...
HUSBANDS: Bobby, we've been thinking of you!
МУЖЬЯ: Бобби, мы думали о тебе!
APRIL, KATHY & MARTA: Bobby, we′ve been thinking of you!
ЭЙПРИЛ, КЭТИ и МАРТА: Бобби, мы думали о тебе!
AMY, DAVID, JENNY, JOANNE, LARRY, & PAUL: Drop by anytime!
ЭМИ, ДЭВИД, ДЖЕННИ, ДЖОАН, ЛАРРИ и ПОЛ: Заходи в любое время!
ROBERT: Sorry, Paul, I made a date with Larry and Joanne.
РОБЕРТ: Извини, Пол, я договорился с Ларри и Джоан.
WIVES: Bobby, dear, it's none of our business...
ЖЕНЫ: Бобби, дорогой, это не наше дело...
HUSBANDS: Lookit, pal, I have to work Thursday evening...
МУЖЬЯ: Слушай, приятель, мне нужно работать в четверг вечером...
WIVES: Darling, you've been looking peculiar...
ЖЕНЫ: Дорогой, ты выглядишь странно...
HUSBANDS: Bobby boy, you know how I hate the opera...
МУЖЬЯ: Бобби, ты же знаешь, как я ненавижу оперу...
WIVES: Funny thing, your name came up only last night...
ЖЕНЫ: Забавно, твое имя всплыло только прошлым вечером...
ROBERT: Harry... David... Kathy, I...
РОБЕРТ: Харри... Дэвид... Кэти, я...
APRIL, KATHY & MARTA: I shouldn′t say this, but...
ЭЙПРИЛ, КЭТИ и МАРТА: Мне не следует этого говорить, но...
ROBERT: April... Marta... Listen, people...
РОБЕРТ: Эйприл... Марта... Послушайте, люди...
WIVES: Bobby, we′ve been worried, you sure you're all right?
ЖЕНЫ: Бобби, мы волновались, ты точно в порядке?
HUSBANDS: Bobby... Bobby... Bobby baby...
МУЖЬЯ: Бобби... Бобби... Бобби, малыш...
APRIL, KATHY & MARTA: Did I do something wrong?
ЭЙПРИЛ, КЭТИ и МАРТА: Я что-то сделала не так?
HUSBANDS: Bobby bubi, Bobby fella, Bobby, Bobby...
МУЖЬЯ: Бобби, буби, Бобби, парень, Бобби, Бобби...
ALL EXCEPT ROBERT: Bobby, come on over for dinner!
ВСЕ, КРОМЕ РОБЕРТА: Бобби, приходи на ужин!
We′ll be so glad to see you!
Мы будем так рады тебя видеть!
Bobby, come on over for dinner!
Бобби, приходи на ужин!
Just be the three of us,
Будем только мы втроем,
Only the three of us,
Только мы втроем,
We loooooooooove you!
Мы оооочень любим тебя!
ALL: Phone rings, door chimes, in comes company!
ВСЕ: Звонит телефон, дверной звонок, и вот компания!
No strings, good times, just chums, company!
Никаких обязательств, отличное время, просто друзья, компания!
Late nights, quick bites, party games,
Поздние ночи, быстрые перекусы, игры,
Deep talks, long walks, telephone calls,
Глубокие разговоры, долгие прогулки, телефонные звонки,
Thoughts shared, souls bared, private names,
Общие мысли, обнаженные души, личные имена,
All those photos up on the walls
Все эти фотографии на стенах
"With love,"
любовью,"
With love filling the days,
С любовью, заполняющей дни,
With love seventy ways,
С любовью, выраженной семьюдесятью способами,
"To Bobby, with love"
"Бобби, с любовью"
From all
От всех
Those
Этих
Good and crazy people, my friends,
Хороших и сумасшедших людей, моих друзей,
Those good and crazy people, my married friends!
Этих хороших и сумасшедших людей, моих женатых друзей!
And that's what it′s all about, isn't it?
И в этом-то все и дело, не так ли?
That′s what it's really about, isn't it?
Вот в чем все дело на самом деле, не так ли?
That′s what it′s really about, really about?
Вот в чем все дело на самом деле, на самом деле?
HUSBANDS: Isn't it? Isn′t it? Isn't it? Isn′t it?
МУЖЬЯ: Не так ли? Не так ли? Не так ли? Не так ли?
WIVES, APRIL, KATHY & MARTA: Love...
ЖЕНЫ, ЭЙПРИЛ, КЭТИ и МАРТА: Любовь...
HUSBANDS: Isn't it? Isn′t it? Isn't it? Isn't it?
МУЖЬЯ: Не так ли? Не так ли? Не так ли? Не так ли?
ROBERT: You I love, and you I love, and you and you and you I love,
РОБЕРТ: Тебя я люблю, и тебя я люблю, и тебя, и тебя, и тебя я люблю,
And you I love, and you I love, and you and you and you I love!
И тебя я люблю, и тебя я люблю, и тебя, и тебя, и тебя я люблю!
ALL: Company!
ВСЕ: Компания!
Company!
Компания!
Company! Lots of
Компания! Много
Company! Life is
Компании! Жизнь это
Company! Love is
Компания! Любовь это
Company! Company!
Компания! Компания!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.