Paroles et traduction Stephen Sondheim - Don't Laugh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show
me
a
glass
of
water
Покажи
мне
стакан
воды,
I′ll
show
you
a
soggy
dress
Я
покажу
тебе
мокрое
платье.
Show
me
a
tube
of
toothpaste
Покажи
мне
тюбик
зубной
пасты,
I'll
show
you
a
mess
Я
покажу
тебе
беспорядок.
Show
me
a
fresh
laid
side
walk
Покажи
мне
свежеуложенный
тротуар,
And
guess
where
my
foot
prints
are
И
угадай,
где
мои
следы.
Show
me
a
fire
hydrant
Покажи
мне
пожарный
гидрант,
I′ll
show
you
my
car
Я
покажу
тебе
свою
машину.
Show
me
the
latest
dance
step
Покажи
мне
последний
танцевальный
шаг,
I'll
show
you
the
latest
fall
Я
покажу
тебе
последнее
падение.
Show
me
the
train
to
Boston
Покажи
мне
поезд
до
Бостона,
I'll
show
you
St.
Paul
Я
покажу
тебе
Сент-Пол.
Show
me
a
hundred
lighters
Покажи
мне
сотню
зажигалок,
I′ll
show
you
the
one
that
won′t
Я
покажу
тебе
ту,
которая
не
работает.
Show
me
a
priceless
vase
Покажи
мне
бесценную
вазу...
Maybe
it′s
my
name
Может
быть,
дело
в
моем
имени,
Maybe
it's
my
face
Может
быть,
дело
в
моем
лице,
Maybe
it′s
my
both
Может
быть,
и
в
том,
и
в
другом.
All
I
know
is
Все,
что
я
знаю,
это
Show
me
a
cancelled
party
Покажи
мне
отмененную
вечеринку,
I'll
show
you
the
only
guest
Я
покажу
тебе
единственного
гостя.
Show
me
an
open
manhole
Покажи
мне
открытый
люк,
And
I′ll
do
the
rest
И
я
сделаю
все
остальное.
Show
me
a
broken
window
Покажи
мне
разбитое
окно,
I'll
show
you
a
bat
and
ball
Я
покажу
тебе
биту
и
мяч.
Show
me
the
boat
to
Europe
Покажи
мне
корабль
в
Европу,
I'll
show
you
St.
Paul
Я
покажу
тебе
Сент-Пол.
Ask
me
to
give
directions
Попроси
меня
показать
дорогу,
I′ll
give
you
a
vacant
lot
Я
укажу
тебе
на
пустырь.
Show
me
a
knot
that′s
tangled
Покажи
мне
запутанный
узел,
I'll
show
you
a
tangled
knot
Я
покажу
тебе
запутанный
узел.
Show
me
a
nest
of
hornets
Покажи
мне
осиное
гнездо...
Maybe
it′s
my
name
Может
быть,
дело
в
моем
имени,
Maybe
it's
my
face
Может
быть,
дело
в
моем
лице,
Maybe
it′s
my
both
Может
быть,
и
в
том,
и
в
другом.
Maybe
I
can
do
Может,
я
могу
сделать...
Maybe
I
can
do
Может,
я
могу
сделать...
Maybe
you
could
be
Может
быть,
ты
могла
бы
гордиться
мной.
Who
knows
proud
Кто
знает.
Alright,
so
laugh
Хорошо,
так
смейся,
But
not
too
loud
Но
не
слишком
громко.
If
I
can
convince
Если
я
могу
убедить
Why
can't
I
convince
Почему
я
не
могу
убедить
Give
me
half
a
chance
Дай
мне
половину
шанса,
Just
half
Всего
половину,
Maybe
I
could
be
proud
of
me
too
Может
быть,
я
тоже
смог
бы
гордиться
собой.
If
I
can
convince
Если
я
могу
убедить
Why
can′t
I
convince
Почему
я
не
могу
убедить
Give
me
half
a
chance
Дай
мне
половину
шанса,
Just
half
Всего
половину,
Maybe
I
could
be
proud
of
me
too
Может
быть,
я
тоже
смог
бы
гордиться
собой.
Show
me
a
barren
hillside
Покажи
мне
голый
склон
холма,
I'll
should
you
a
field
of
grass
Я
покажу
тебе
поле
травы.
Show
me
an
empty
schoolroom
Покажи
мне
пустой
класс,
I′ll
show
you
a
class
Я
покажу
тебе
учеников.
Show
me
a
epidemic
Покажи
мне
эпидемию,
I'll
show
you
a
board
of
health
Я
покажу
тебе
департамент
здравоохранения.
Show
me
a
starting
people
Покажи
мне
голодающих
людей,
Show
me
an
insurrection
Покажи
мне
восстание,
Show
me
a
restless
native
Покажи
мне
беспокойного
туземца,
Show
me
the
way
they
get
there
Покажи
мне,
как
они
туда
добираются,
Show
me
what's
on
your
clipboard
Покажи
мне,
что
у
тебя
на
планшете.
Sally
is
gonna
do
Салли
собирается
сделать...
Sally
is
gonna
do
Салли
собирается
сделать...
Everything
is
gonna
be
Все
будет
You
hear
a
laugh
Ты
слышишь
смех?
That
laugh
is
mine
Этот
смех
— мой.
Everything
will
be
done
Все
будет
сделано.
Everything
will
be
right
Все
будет
правильно.
Look
at
it
all
fall
Смотри,
как
все
становится
Into
place
На
свои
места.
Maybe
it's
my
name
Может
быть,
дело
в
моем
имени,
Maybe
it′s
my
face
Может
быть,
дело
в
моем
лице.
Show
me
a
job
to
do
Покажи
мне,
что
нужно
сделать,
And
I'll
show
you
now
И
я
покажу
тебе
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim, Martin Charnin, Mary Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.