Stephen Sondheim - Marry Me a Little - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Sondheim - Marry Me a Little




Marry me a little,
Выйди за меня замуж.
Love me just enough.
Люби меня достаточно сильно.
Cry, but not too often,
Плачь, но не слишком часто.
Play, but not too rough.
Играй, но не слишком грубо.
Keep a tender distance
Держи нежную дистанцию.
So we′ll both be free.
Так что мы оба будем свободны.
That's the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
Marry me a little,
Выйди за меня замуж.
Do it with a will.
Сделай это с помощью воли.
Make a few demands
Предъявите несколько требований.
I'm able to fulfill.
Я могу исполнить.
Want me more than others,
Ты хочешь меня больше, чем другие,
Not exclusively.
И не только.
That's the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
I′m ready now!
Теперь я готов!
You can be my best friend,
Ты можешь быть моим лучшим другом.
I can be your right arm.
Я могу быть твоей правой рукой.
We'll go through a fight or two--
Мы пройдем через драку или две...
No harm, no harm.
Никакого вреда, никакого вреда.
We′ll look not too deep,
Мы не будем заглядывать слишком глубоко.
We'll go not too far.
Мы не будем заходить слишком далеко.
We won′t have to give up a thing,
Нам не придется ни от чего отказываться,
We'll stay who we are.
Мы останемся теми, кто мы есть.
Right?
Верно?
Okay, then.
Ну ладно.
I′m ready!
Я готов!
I'm ready now!
Теперь я готов!
Someone--
Кто-то...
Marry me a little,
Выйди за меня замуж.
Love me just enough.
Люби меня достаточно сильно.
Warm and sweet and easy,
Тепло, сладко и легко,
Just the simple stuff.
Все просто.
Keep a tender distance
Держи нежную дистанцию.
So we'll both be free.
Так что мы оба будем свободны.
That′s the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
Marry me a little,
Выйди за меня замуж-
Body, heart, and soul.
Телом, сердцем и душой.
Passionate as hell
Страстный, как ад.
But always in control.
Но всегда под контролем.
Want me first and foremost,
Желай меня прежде всего,
Keep me company.
Составь мне компанию.
That's the way it ought to be.
Так и должно быть.
I′m ready!
Я готов!
I'm ready now!
Теперь я готов!
Oh, how gently we′ll talk,
О, как нежно мы будем говорить!
Oh, how softly we'll tread.
О, как мягко мы будем ступать.
All the stings,
Все эти укусы...
The ugly things
Уродливые вещи
We′ll keep unsaid.
Мы будем молчать.
We'll build a cocoon
Мы построим кокон.
Of love and respect.
Любви и уважения.
You promise whatever you like,
Ты обещаешь все, что захочешь.
I'll never collect.
Я никогда не соберу.
Right?
Верно?
Okay, then.
Ну ладно.
I′m ready.
Я готов.
I′m ready now.
Теперь я готов.
Someone--
Кто-нибудь...
I'm ready!
Я готов!





Writer(s): Sondheim Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.