Stephen Sondheim - Send in the Clowns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Sondheim - Send in the Clowns




Send in the Clowns
Шут гороховый
Isn't it rich?
Не смешно ли?
Are we a pair?
Пара ли мы?
Me here at last on the ground,
Я здесь, на земле,
You in mid-air.
Ты в облаках.
Send in the clowns.
Шут гороховый, явись.
Isn't it bliss?
Не блаженство ли?
Don't you approve?
Не одобряешь?
One who keeps tearing around,
Один мечется кругом,
One who can't move.
Другой не может двинуться с места.
Where are the clowns?
Где же все шуты?
Send in the clowns.
Шут гороховый, явись.
Just when I'd stopped
Только я перестал
Opening doors,
Открывать двери,
Finally knowing
Наконец поняв,
The one that I wanted was yours,
Что тот, кого я хотел, был твой,
Making my entrance again
Я снова появляюсь на сцене,
With my usual flair,
С моей обычной бравадой,
Sure of my lines,
Уверенный в своих словах,
No one is there.
А в зале никого.
Don't you love farce?
Любишь фарс?
My fault, I fear.
Боюсь, моя вина.
I thought that you'd want what I want -
Я думал, ты хочешь того же, что и я
Sorry, my dear.
Прости, моя дорогая.
And where are the clowns?
А где же шуты?
Quick, send in the clowns.
Скорей, шут гороховый, явись.
Don't bother, they're here.
Не беспокойся, они уже здесь.
Isn't it rich?
Не смешно ли?
Isn't it queer?
Не странно ли?
Losing my timing this late
Терять чувство времени так поздно
In my career?
В моей карьере?
And where are the clowns?
А где же шуты?
There ought to be clowns.
Здесь должны быть шуты.
Well, maybe next year ...
Что ж, может быть, в следующем году ...





Writer(s): Sondheim Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.