Paroles et traduction Stephen Sondheim - The Frogs: Prologos: Invocation and Instructions to the Audience
Gods
of
the
theatre,
smile
on
us.
Боги
театра,
Улыбнитесь
нам.
You
who
sit
up
there
stern
in
judgment,
Ты,
сидящий
там,
суровый
в
суждении,
Smile
on
us.
Улыбнись
нам.
You
who
look
down
on
actors...
(And
who
doesn′t?)
Вы,
кто
смотрит
свысока
на
актеров...
(а
кто
не
смотрит?)
Bless
this
yearly
festival
and
smile
on
us.
Благослови
этот
ежегодный
праздник
и
Улыбнись
нам.
We
offer
you
song
and
dance.
Мы
предлагаем
вам
песни
и
танцы.
We
offer
you
rites
and
revels.
Мы
предлагаем
вам
обряды
и
пирушки.
We
offer
you
grace
and
beauty.
Мы
предлагаем
тебе
благодать
и
красоту.
Smile
on
us
for
this
while.
Улыбнись
нам
на
это
время.
You
who
sit
up
there
stern
in
judgment,
smile
on
us.
Вы,
сидящие
там,
суровые
в
суждениях,
Улыбнитесь
нам.
We
offer
you
song
and
dance.
Мы
предлагаем
вам
песни
и
танцы.
We
offer
you
rites
and
revels.
Мы
предлагаем
вам
обряды
и
пирушки.
We
offer
you
gods
and
heroes.
Мы
предлагаем
вам
богов
и
героев.
We
offer
you
jokes
and
insults,
Мы
предлагаем
вам
шутки
и
оскорбления.
We
offer
you
(we
offer
you)
paeans
and
pageants,
Мы
предлагаем
вам
(мы
предлагаем
вам)
паеаны
и
театрализованные
представления,
Bacchanals
and
social
comment.
Вакханалии
и
социальные
комментарии.
Bless
our
play
and
smile.
Благослови
нашу
игру
и
улыбнись.
Yes,
but
first...
Да,
но
сначала...
Some
dos
and
don'ts,
Некоторые
" да
" и
"нет".
Mostly
don′ts:
В
основном
нет:
Please
don't
cough,
Пожалуйста,
не
кашляй,
It
tends
to
throw
the
actors
off.
Это
сбивает
актеров
с
толку.
Have
some
respect
for
Aristophanes
Имей
уважение
к
Аристофану.
And
please,
don't
cough.
И,
пожалуйста,
не
кашляй.
Please
don′t
squeak,
Пожалуйста,
не
пискни.
We
haven′t
oiled
the
seats
all
week.
Мы
не
смазывали
сиденья
всю
неделю.
You
wouldn't
want
to
miss
a
single
work
of
Greek,
Ты
не
хотел
бы
пропустить
ни
одного
греческого
произведения.
It′s
hard
enough
for
us
to
hear
each
other
speak
Нам
и
так
тяжело
слышать
друг
друга.
So
please,
don't
squeak.
Так
что,
пожалуйста,
не
пискни.
If
you
see
flaws,
please,
Если
вы
видите
недостатки,
пожалуйста,
No
loud
guffaws,
please,
Пожалуйста,
без
громкого
хохота.
Only
because,
please,
Только
потому,
пожалуйста...
There
are
politer
ways.
Есть
более
вежливые
способы.
As
for
applause,
please,
Что
касается
аплодисментов,
пожалуйста.
When
there′s
a
pause,
please,
Когда
наступит
пауза,
пожалуйста,
Although
we
welcome
praise,
Хотя
мы
приветствуем
похвалу,
The
echo
sometimes
lasts
for
days...
Эхо
иногда
длится
днями...
(Days...
days...
days...
days...)
(Дни
...
дни
...
дни...дни...)
But
first...
Но
сначала...
(Days...
days...
days...
days...)
(Дни
...
дни
...
дни...дни...)
Don't
take
notes
Не
записывай.
To
show
us
all
you
know
the
famous
quotes.
Чтобы
показать
нам
всем
известные
цитаты.
And
when
you
disapprove
don′t
clear
your
throats
И
когда
ты
не
одобряешь,
не
прочищай
горло.
Or
throw
your
crumpled
programs,
coins
and
coats
Или
выбросьте
свои
смятые
программы,
монеты
и
пальто.
Or
tell
your
neighbor
scintillating
anecdotes,
Или
рассказывай
соседу
блестящие
анекдоты.
And
please,
refrain,
И,
пожалуйста,
воздержитесь
From
candy
wrapped
in
cellophane.
От
конфет,
завернутых
в
целлофан.
If
we
should
get
rhetorical,
Если
мы
перейдем
к
риторике,
Please
don't
curse.
Пожалуйста,
не
ругайся.
Wait
till
it's
allegorical,
Подожди,
пока
она
не
станет
аллегорической
And
in
verse!
И
в
стихах!
If
we
should
get
satirical,
Если
мы
должны
стать
сатирическими,
Don′t
take
it
wrong.
Не
пойми
меня
неправильно.
And
if,
by
a
sudden
miracle,
И
если
вдруг
случится
чудо...
A
tune
should
appear
that′s
lyrical,
Должна
появиться
мелодия,
которая
будет
лирической.
Don't
hum
along.
Не
напевай.
When
we
are
waxing
humorous,
Когда
мы
становимся
юмористами,
Please
don′t
wane.
Пожалуйста,
не
ослабевай.
The
jokes
are
obscure
but
numerous...
Шутки
малопонятны,
но
многочисленны...
We'll
explain.
Мы
объясним.
When
we
are
waxing
serious,
Когда
мы
становимся
серьезными,
Don′t
squirm
or
laugh.
Не
корчись
и
не
смейся.
It
starts
when
we
act
mysterious.
Все
начинается,
когда
мы
ведем
себя
таинственно.
And
if
you're
in
doubt,
don′t
query
us,
И
если
ты
сомневаешься,
не
спрашивай
нас.
I'll
signal
you
when
we're
serious
Я
подам
тебе
сигнал,
когда
мы
будем
серьезны.
(It′s
in
the
second
half).
(Это
во
второй
половине).
(Half...
half...
half...
half...)
(Половина
...
половина
...
половина...половина...)
But
first...
Но
сначала...
Please,
don′t
leave.
Пожалуйста,
не
уходи.
It
only
makes
the
actors
grieve.
Это
только
огорчает
актеров.
We
may
have
something
better
up
our
sleeve,
Возможно,
у
нас
есть
кое-что
получше
в
рукаве.
So
please,
Так
что,
пожалуйста...
Don′t
say,
"What?"
Не
спрашивай:
"что?"
To
every
line
you
think
you
haven't
got.
На
каждую
строчку,
которую
ты
считаешь
недостижимой.
And
if
you′re
in
a
snit
because
you've
missed
the
plot
А
если
ты
в
ярости,
потому
что
пропустил
сюжет?
(Of
which
I
must
admit
there′s
not
an
awful
lot),
(Которых,
должен
признать,
не
так
уж
много),
Still
don't
До
сих
пор
нет
Say,
"What?"
(What?)
Скажи:
"Что?"
(Что?)
Do
not
intrude,
please,
Не
вмешивайтесь,
пожалуйста.
When
someone's
nude,
please.
Когда
кто-то
голый,
пожалуйста.
She′s
there
for
mood,
please.
Она
здесь
ради
настроения,
пожалуйста.
And
mustn′t
be
embraced.
И
не
должна
быть
обнята.
If
we
are
crude,
please,
Если
мы
грубы,
пожалуйста,
Don't
sit
and
brood,
please.
Не
сиди
и
не
размышляй,
пожалуйста.
Let′s
not
be
too
strait-laced
-
Давай
не
будем
слишком
стесняться
...
The
author's
reputation
isn′t
based
Репутация
автора
не
имеет
под
собой
оснований.
So
please,
don't
fart
-
Так
что,
пожалуйста,
не
пукай
...
There′s
very
little
air
and
this
is
art.
Здесь
очень
мало
воздуха,
и
это
искусство.
And
should
we
get
offensive,
don't
lose
heart,
И
если
мы
перейдем
в
наступление,
не
падайте
духом.
Pretend
it's
just
the
playwright
being
smart.
Притворись,
что
это
просто
драматург
умен.
Eventually
we′ll
get
to
the
catharsis,
then
depart.
В
конце
концов,
мы
достигнем
катарсиса,
а
затем
уйдем.
But
first...
Но
сначала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.