Stephen Stills - 49 Bye - Byes / For What It's Worth (Live at Berkeley 1971) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Stills - 49 Bye - Byes / For What It's Worth (Live at Berkeley 1971)




49 Bye - Byes / For What It's Worth (Live at Berkeley 1971)
49 reasons all in line
49 причин, все в порядке
All of them good ones, all of them lies
Все они хорошие, все они лгут
Drifting with my lady, we're oldest of friends
Дрейфуя с моей леди, мы самые старые друзья
Need a little work, and there's fences to mend
Нужно немного поработать, и есть заборы, которые нужно починить.
Steady girl she was my world
Устойчивая девушка, она была моим миром
'Til the drifter come, now she's gone
Пока не придет бродяга, теперь она ушла
I let that man play his hand
Я позволил этому человеку сыграть свою роль
I let them go, how was I to know?
Я их отпустил, откуда мне было знать?
I'm down on my knees
я стою на коленях
Nobody left to please
Никого не осталось, чтобы угодить
Now it's over, they left in the spring
Теперь все кончено, они уехали весной
Her and the drifter looking for beautiful things
Она и бродяга ищут красивые вещи
Do you think you can come clap your hands?
Как думаешь, можно подойти и похлопать в ладоши?
Oh yeah, oh yeah
О да, о да
You know there's something happening here
Ты знаешь, здесь что-то происходит
What it isn't ain't exactly clear
Что это не так, не совсем ясно
There's a man with a gun over there
Там мужчина с пистолетом
Telling me I'd better be aware
Сообщи мне, что мне лучше знать
And we got to stop, hey children, what's that sound?
И нам пора остановиться, эй, дети, что это за звук?
Everybody look what's going down
Все, посмотрите, что происходит
Look what's going down, oh yes
Посмотри, что происходит, о да
What a field day for the heat
Какой полевой день для жары
Must've been a thousand people standing in the street
Должно быть, на улице стояла тысяча человек
Singing songs and they're carrying signs
Поют песни и несут таблички
Mostly say, "Hurray for our side"
В основном говорят: Ура нашей стороне
And we got to stop, hey children, what's that sound?
И нам пора остановиться, эй, дети, что это за звук?
Everybody, look what's going down
Все, посмотрите, что происходит
Look what's going down
Посмотри, что происходит
Look what's going down
Посмотри, что происходит
Look what's going down
Посмотри, что происходит
Look what's going down, oh-oh-ooh
Посмотри, что происходит, о-о-о
Well, as you all probably know, this is the part of the song
Ну, как вы все, наверное, знаете, это часть песни
Where I start to running down, you know
Где я начинаю бежать, ты знаешь
Gonna tell everybody where it's at, you know, all that stuff
Собираюсь всем рассказать, где это, ну, и все такое.
Well, this is primarily a music show
Ну это в первую очередь музыкальное шоу
So I think I'll get back to some music
Так что я думаю, что вернусь к музыке
'Cause you know that paranoia, it strikes deep
Потому что ты знаешь, что паранойя поражает глубоко.
And into your life, it's gonna creep
И в твою жизнь оно прокрадется
And it starts when you're always afraid
И это начинается, когда ты всегда боишься
Step outta line, the men coming gonna shoot you down
Выйдешь за черту, идущие люди тебя пристрелят.
We got to stop it, children, what's that sound?
Мы должны прекратить это, дети, что это за звук?
We got to stop, hey children, what's that sound?
Нам пора остановиться, эй, дети, что это за звук?
We got to stop, hey, what's that sound?
Нам нужно остановиться, эй, что это за звук?
Look what's going down
Посмотри, что происходит
Look what's going down
Посмотри, что происходит
Look what's going down
Посмотри, что происходит
Oh, look what's going down, alright
О, посмотри, что происходит, хорошо
There's nothing there, thank you
Там ничего нет, спасибо





Writer(s): Stephen Stills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.