Paroles et traduction en allemand Stephen Stills - Word Game - Live at Berkeley 1971
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word Game - Live at Berkeley 1971
Wortspiel - Live in Berkeley 1971
Would
knock
a
man
down
Würde
einen
Mann
niederschlagen,
If
you
don't
like
the
cut
of
his
clothes?
Wenn
dir
der
Schnitt
seiner
Kleidung
nicht
gefällt?
Would
you
put
a
man
away
Würdest
du
einen
Mann
wegsperren,
If
you
don't
want
to
hear
what
he
knows?
Wenn
du
nicht
hören
willst,
was
er
weiß?
Well,
it's
happening
right
here
Nun,
es
passiert
genau
hier,
People
dying
of
fear
by
the
droves
Menschen
sterben
zuhauf
aus
Angst.
You
can
feel
it
as
it's
rumblin'
Du
kannst
es
fühlen,
wie
es
rumort,
Let
emotions
keep
a-tumblin'
Lass
die
Emotionen
weiter
purzeln,
And
then
the
cities
start
to
crumblin'
Und
dann
beginnen
die
Städte
zu
zerbröckeln,
Mostly
empty
bellies
grumblin',
here
we
go
Meistens
knurren
leere
Bäuche,
jetzt
geht's
los.
It's
incredibly
sick
Es
ist
unglaublich
krank,
You
can
feel
it
as
across
the
land,
it
flows
Du
kannst
es
fühlen,
wie
es
sich
über
das
Land
ergießt.
Prejudice
is
slick
Vorurteile
sind
raffiniert,
When
it's
a
word
game,
it
festers
and
grows
Wenn
es
ein
Wortspiel
ist,
schwärt
und
wächst
es.
Better
move
along
quick
Komm
besser
schnell
weiter,
It
furthers
one
to
have
somewhere
to
go
Es
ist
von
Vorteil,
wenn
man
weiß,
wohin
man
gehen
kann.
And
I
know
most
of
you
Und
ich
weiß,
die
meisten
von
euch,
Either
don't
believe
it's
true
Glauben
entweder
nicht,
dass
es
wahr
ist,
Or
else
you
don't
know
what
to
do
Oder
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen,
Or
maybe
I'm
singing
about
you,
who
knows?
Oder
vielleicht
singe
ich
über
dich,
wer
weiß?
People
see
somebody
different
Menschen
sehen
jemanden,
der
anders
ist,
Fear
is
the
first
reaction
shown
Angst
ist
die
erste
gezeigte
Reaktion.
Then
they
think
they've
got
him
licked
Dann
denken
sie,
sie
hätten
ihn
besiegt,
The
barbaric
hunt
begins
Die
barbarische
Jagd
beginnt,
And
they
move
in
slow
Und
sie
bewegen
sich
langsam,
A
human
spirit
is
devoured
Ein
menschlicher
Geist
wird
verschlungen,
The
remains
left
to
carrion
crow
Die
Überreste
bleiben
den
Aaskrähen.
But
I
was
told
that
life
is
change
Aber
mir
wurde
gesagt,
dass
das
Leben
Veränderung
ist,
And
yet
history
remains
Und
doch
bleibt
die
Geschichte
bestehen.
Does
it
always
stay
the
same?
Bleibt
sie
immer
gleich?
Or
do
we
shrug
it
off
and
say
only
God
knows?
Oder
zucken
wir
mit
den
Schultern
und
sagen,
nur
Gott
weiß
es?
By
and
by,
somebody
usually
goes
Nach
und
nach
geht
normalerweise
jemand,
Down
to
the
ghetto,
try
and
help
Runter
ins
Ghetto,
um
zu
helfen,
But
they
don't
know
why
folks
treat
them
cold
Aber
sie
wissen
nicht,
warum
die
Leute
sie
kalt
behandeln,
And
the
rich
keep
getting
richer
Und
die
Reichen
werden
immer
reicher,
But
they
just
keep
on
getting
old
Aber
sie
werden
einfach
immer
älter.
You
see,
one
must
have
a
mission
Du
siehst,
man
muss
eine
Mission
haben,
In
order
to
be
a
good
Christian
Um
ein
guter
Christ
zu
sein,
If
you
don't,
you
will
be
missing
high
mass
Wenn
du
das
nicht
tust,
verpasst
du
die
Hochmesse,
Or
the
evening
show
Oder
die
Abendvorstellung.
And
the
well
fed
masters
reap
the
harvests
Und
die
wohlgenährten
Herren
ernten
die
Früchte,
Of
the
polluted
seeds
they've
sown
Der
verschmutzten
Saat,
die
sie
gesät
haben.
Smug
and
self-righteous
Selbstgefällig
und
selbstgerecht,
They
bitch
about
people
they
own
Meckern
sie
über
Leute,
die
ihnen
gehören.
And
you
can't
prove
them
wrong
Und
du
kannst
ihnen
nicht
das
Gegenteil
beweisen,
They're
so
goddamn
sure
they
know
Sie
sind
so
verdammt
sicher,
dass
sie
es
wissen.
I
have
seen
these
things
Ich
habe
diese
Dinge
gesehen,
With
my
very
own
eyes
Mit
meinen
eigenen
Augen,
And
defended
my
battered
soul
Und
meine
geschundene
Seele
verteidigt.
It
must
be
too
tough
to
die
Es
muss
zu
schwer
sein
zu
sterben,
American
propaganda,
South
African
lies
Amerikanische
Propaganda,
südafrikanische
Lügen,
Will
not
force
me
to
take
up
arms
Werden
mich
nicht
zwingen,
zu
den
Waffen
zu
greifen,
That's
my
enemies'
pride
Das
ist
der
Stolz
meines
Feindes.
And
I
won't
fight
by
his
rules
Und
ich
werde
nicht
nach
seinen
Regeln
kämpfen,
That's
foolishness
besides
Das
ist
außerdem
Dummheit,
His
ignorance
is
gonna
do
him
in
Seine
Ignoranz
wird
ihn
erledigen,
And
nobody's
gonna
cry
Und
niemand
wird
weinen.
Because
his
children
Weil
seine
Kinder,
They
are
growing
up
and
plainly
tired
Sie
wachsen
auf
und
sind
es
schlichtweg
leid,
Of
putting
up
with
bigots
and
their
silver
cups
Sich
mit
Fanatikern
und
ihren
Silberbechern
abzugeben,
They're
fed
up,
they
might
throw
up
on
you,
alright
Sie
haben
die
Nase
voll,
sie
könnten
dich
ankotzen,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen A Stills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.