Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Es braucht viel zum Lachen, es braucht einen Zug zum Weinen
Well,
I
ride
on
a
mail
train
Nun,
ich
fahre
mit
einem
Postzug
Can't
buy
me
no
thrill
Kann
mir
keinen
Nervenkitzel
kaufen
Well,
I've
been
up
all
night
Nun,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Leanin'
on
the
window
sill
Lehnte
mich
ans
Fensterbrett
Well,
if
I
die
on
top
of
the
hill
Nun,
wenn
ich
oben
auf
dem
Hügel
sterbe
If
I
don't
make
it,
you
know
my
baby
will
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
weißt
du,
dass
meine
Süße
es
tun
wird
Don't
the
moon
look
good,
mama
Sieht
der
Mond
nicht
gut
aus,
Mama
Goin'
down
over
the
trees?
Wenn
er
über
den
Bäumen
untergeht?
Don't
the
brakeman
look
good,
mama
Sieht
der
Bremser
nicht
gut
aus,
Mama
Flaggin'
down
the
Double
E?
Wenn
er
die
Double
E
herunterwinkt?
Don't
the
sun
look
good
Sieht
die
Sonne
nicht
gut
aus
Goin'
down
over
the
sea?
Wenn
sie
über
dem
Meer
untergeht?
Don't
my
girl
look
fine
Sieht
mein
Mädchen
nicht
gut
aus
When
she's
comin'
after
me?
Wenn
sie
mir
nachkommt?
Now
the
wintertime
is
comin'
Jetzt
kommt
die
Winterzeit
The
windows
are
all
filled
up
with
frost
Die
Fenster
sind
alle
mit
Frost
gefüllt
I
tried
to
tell
everybody
Ich
habe
versucht,
es
allen
zu
sagen
But
I
could
not
get
across
Aber
ich
konnte
mich
nicht
verständlich
machen
Well,
I
wanna
be
your
lover,
baby
Nun,
ich
möchte
dein
Liebhaber
sein,
Baby
I
don't
wanna
be
your
boss
Ich
will
nicht
dein
Boss
sein
Don't
say
I
didn't
warned
you
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
When
your
train
gets
lost
Wenn
dein
Zug
verloren
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.