Stephen Stills & Al Kooper - It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Stills & Al Kooper - It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry




Well, I ride on a mail train
Ну, я еду на почтовом поезде
Can't buy me no thrill
Ты не можешь купить мне никаких острых ощущений
Well, I've been up all night
Что ж, я не спал всю ночь
Leanin' on the window sill
Облокотившись на подоконник
Well, if I die on top of the hill
Что ж, если я умру на вершине холма
If I don't make it, you know my baby will
Если я не справлюсь, ты знаешь, что мой ребенок справится
Don't the moon look good, mama
Разве луна не выглядит хорошо, мама
Goin' down over the trees?
Спускаешься по деревьям?
Don't the brakeman look good, mama
Разве кондуктор не выглядит хорошо, мама
Flaggin' down the Double E?
Проглатываешь двойную букву "Е"?
Don't the sun look good
Разве солнце не выглядит хорошо
Goin' down over the sea?
Спускаешься над морем?
Don't my girl look fine
Разве моя девочка не выглядит прекрасно
When she's comin' after me?
Когда она придет за мной?
Now the wintertime is comin'
Теперь наступает зима.
The windows are all filled up with frost
Все окна покрыты инеем
I tried to tell everybody
Я пытался рассказать всем
But I could not get across
Но я не мог перебраться через
Well, I wanna be your lover, baby
Что ж, я хочу быть твоим любовником, детка
I don't wanna be your boss
Я не хочу быть твоим боссом
Don't say I didn't warned you
Не говори, что я тебя не предупреждал
When your train gets lost
Когда твой поезд заблудится





Writer(s): Robert Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.