Stephen Stills & Al Kooper - Season of the Witch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Stills & Al Kooper - Season of the Witch




Season of the Witch
Сезон ведьмы
Mm
Мм
Mm
Мм
When I look out my window
Когда я смотрю в окно
Many sights to see
Много интересного вижу
And when I look in my window
А когда я смотрю в свое отражение
So many different people to be
То вижу очень много разных людей во мне
They're strange, so strange
Они странные, очень странные
It's very strange to me
Они очень странные для меня
You've got to pick up every stitch (gonna be)
Ты должен подхватить каждый стежок (так будет)
You've got to pick up every stitch (gonna be, gonna be)
Ты должен подхватить каждый стежок (так будет, так будет)
You've got to pick up every stitch
Ты должен подхватить каждый стежок
Oh no, must be the season of the witch
О нет, должно быть, это сезон ведьмы
Must be the season of the witch
Должно быть, это сезон ведьмы
Must be the season of the witch
Должно быть, это сезон ведьмы
When I look over my shoulder (what happens then?)
Когда я смотрю через плечо (что же будет дальше?)
What do you think I see? (Mm)
Как ты думаешь, что я вижу? (Мм)
Some other cat looking over (shadoop, shadoop)
Какого-то другого парня, который смотрит (шмяк, шмяк)
Over his shoulder at me (ah, at me)
Через свое плечо на меня (ага, на меня)
And he's strange, so strange (so strange)
И он странный, такой странный (такой странный)
He's very strange to me
Он очень странный для меня
You've got to pick up every stitch (gonna be)
Ты должен подхватить каждый стежок (так будет)
You've got to pick up every stitch (gonna be, gonna be)
Ты должен подхватить каждый стежок (так будет, так будет)
Beatniks are out to make it rich
Битники хотят разбогатеть
Oh no, must be the season of the witch
О нет, должно быть, это сезон ведьмы
Must be the season of the witch
Должно быть, это сезон ведьмы
Must be the season of the witch
Должно быть, это сезон ведьмы
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма
Said it must be the season,
Говорят, это сезон ведьмы,
Must be the season, must be the season (witch)
Сезон ведьмы, сезон ведьмы (ведьмы)
Said it must be the season,
Говорят, это сезон ведьмы,
Must be the season, must be the season (of the witch)
Сезон ведьмы, сезон ведьмы (ведьмы)
Said it must be the season,
Говорят, это сезон ведьмы,
Must be the season, must be the season (witch)
Сезон ведьмы, сезон ведьмы (ведьмы)
Said it must be the season,
Говорят, это сезон ведьмы,
Must be the season, must be the season (witch)
Сезон ведьмы, сезон ведьмы (ведьмы)
Said it must be the season,
Говорят, это сезон ведьмы,
Must be the season, must be the season (witch)
Сезон ведьмы, сезон ведьмы (ведьмы)
(Must be the season of the witch)
(Должно быть, это сезон ведьмы)
Witch (must be the season of the witch)
Ведьма (должно быть, это сезон ведьмы)
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма
Witch
Ведьма





Writer(s): Donovan Phillips Leitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.