Paroles et traduction Stephen Taker - Cтранное время суток
Cтранное время суток
Strange Time of Day
Это
очень
странное
время
суток
It's
a
very
strange
time
of
day
Кто-то
только
с
работы,
кто-то
только
проснулся
Some
are
just
getting
off
work,
some
are
just
waking
up
У
всех
в
голове
пусто
Everyone's
mind
is
blank
Фильтруя
томный
вчерашний
вечер
с
так
солнечным
сегодняшним
утром
Filtering
the
languid
yesterday
evening
with
such
a
sunny
morning
today
В
виду
отсутствия
сна,
мозгом
работает
мутно
Due
to
lack
of
sleep,
the
brain
is
working
hazily
(Это
очень
странное)
(It's
very
strange)
(Очень
странное,
очень)
(Very
strange,
very)
(Очень
странное)
(Very
strange)
(Это
очень
странное
время
суток)
(It's
a
very
strange
time
of
day)
Это
очень
странное
время
суток
It's
a
very
strange
time
of
day
Где-то
между
тремя
и
шестью
часами,
утром
Somewhere
between
three
and
six
o'clock
in
the
morning
Когда
улицу
тьма
все
ещё
окутывает
When
darkness
still
envelops
the
street
Луна
стучится
в
окно,
откусанная
будто
бы
The
moon
knocks
on
the
window,
as
if
bitten
Все
очень
заняты
своими
ночными
делами
Everyone
is
very
busy
with
their
nightly
affairs
Большинство,
конечно
же,
нежатся
в
теплой
кровати
Most,
of
course,
are
basking
in
a
warm
bed
А
кто-то
третей
сменой
на
работе
зависает
And
someone
is
stuck
at
work
on
the
third
shift
Кого-то
позабыл
Морфей
и
он
не
может
спать
Someone
has
been
forgotten
by
Morpheus
and
cannot
sleep
Чьи
то
зрачки
этой
ночью
будут
твоих
пошире
Someone's
pupils
tonight
will
be
wider
than
yours
Сейчас
их
обладатель
с
космосом
в
прямом
эфире
Right
now,
their
owner
is
live
with
the
cosmos
Ему
не
до
мыслей
о
своей
постели
тёплой
He
doesn't
have
time
to
think
about
his
warm
bed
Ночь
- это
лучшее
время
для
внеземных
полетов
Night
is
the
best
time
for
extraterrestrial
flights
Кто-то
пьяный
от
пива,
кто-то
пока
еще
мирный
Someone
is
drunk
from
beer,
someone
is
still
peaceful
Кому-то
нужно,
чтобы
кто-то
приехал,
живо
Someone
needs
someone
to
come
quickly
Или
уехал
уже
куда-нибудь
подальше
Or
leave
already
somewhere
far
away
Жаль
конечно,
что
теперь
всё
не
так,
как
раньше
It's
a
pity,
of
course,
that
now
everything
is
not
like
before
Ну
ничего,
все
срастётся
и
обустроится
Well,
nothing,
everything
will
work
out
and
settle
down
Быть
может,
не
в
точности
как
изначально
условились
Maybe
not
exactly
as
originally
agreed
Может
слегка
по-другому,
но
любой
путь
верен
Maybe
a
little
differently,
but
any
path
is
true
Какое
странное
время
суток
в
самом
деле
What
a
strange
time
of
day,
indeed
Ни
души
ни
тела
на
улице
Not
a
soul
or
body
on
the
street
В
голове
путаница
Confusion
in
my
head
Сказалось
отсутствии
сна
Affected
by
the
lack
of
sleep
Мои
веки
тяжелее
свинца
My
eyelids
are
heavier
than
lead
Которые
в
поте
лица
Which,
sweating
Я
все
пытаюсь
таскать
I
keep
trying
to
carry
(Странное
время
суток)
(Strange
time
of
day)
Ни
души
ни
тела
на
улице
Not
a
soul
or
body
on
the
street
В
голове
путаница
Confusion
in
my
head
Сказалось
отсутствии
сна
Affected
by
the
lack
of
sleep
Мои
веки
тяжелее
свинца
My
eyelids
are
heavier
than
lead
Которые
в
поте
лица
Which,
sweating
Я
все
пытаюсь
таскать
I
keep
trying
to
carry
Мы
быть
могли
бы
в
другом
времени
и
в
другом
месте
We
could
be
in
a
different
time
and
a
different
place
Но
вышло
так,
что
сейчас
ночь,
передо
мной
секвенсор
But
it
turned
out
that
it's
night
now,
in
front
of
me
is
a
sequencer
Перед
тобой
что-то
другое,
а
в
ушах
эта
песня
You
have
something
else
in
front
of
you,
and
this
song
in
your
ears
Так
что
считай,
что
мы
с
тобой
сейчас
рядом
и
вместе
So
consider
that
we
are
now
close
and
together,
girl
На
часах
пять
утра
или
вечера
десять
It's
five
in
the
morning
or
ten
in
the
evening
Будь
ты
сейчас
дома,
или
где
то
в
отъезде
Whether
you
are
at
home
now,
or
somewhere
away
Где-то
в
удобном
кресле
или
ищешь
где
сесть
Somewhere
in
a
comfortable
chair
or
looking
for
a
place
to
sit
Главное,
что
в
ушах
твоих
сейчас
вот
эта
песня
The
main
thing
is
that
you
have
this
song
in
your
ears
right
now
Это
очень
странное
время
суток
It's
a
very
strange
time
of
day
Я
сейчас
один
на
всей
планете
будто
бы
I'm
alone
on
the
whole
planet
now,
it
seems
И
казалось
бы,
мне
же
осталось
увидеть
утро
And
it
would
seem,
all
I
have
left
is
to
see
the
morning
И
наконец
забыть
уже
ночи
черты
And
finally
forget
the
features
of
the
night
Фильтровать
прошлое,
что
я
помню
довольно
мутно
Filtering
the
past,
which
I
remember
rather
vaguely
С
будущем,
которого
жду
поминутно,
порой
трудно
With
the
future,
which
I
wait
for
every
minute,
sometimes
it's
difficult
Все
же
придётся
рассуждать
об
этом
мудро
Still,
I'll
have
to
think
about
it
wisely
Ведь
лучшее
сейчас
для
этого
время
суток
Because
now
is
the
best
time
of
day
for
this
Мы
все
приходим
одинокими,
но
нас
так
много
We
all
come
alone,
but
there
are
so
many
of
us
Господи,
если
ты
есть,
я
не
выкупил
прикола
God,
if
you
exist,
I
didn't
get
the
joke
Будто,
мы
все
сюда
пришли
ради
бокалов
полных
As
if
we
all
came
here
for
full
glasses
После
которых
по
закону
ряд
неспешных
разговор
After
which,
according
to
the
law,
a
series
of
leisurely
conversations
Куча
доводов
необоснованных
A
bunch
of
unfounded
arguments
Куча
на
что
угодно
поводов
A
bunch
of
reasons
for
anything
Что
так
же
будут
только
словом
Which
will
also
be
just
words
Но
главное
сейчас
- не
потерять
рассудок
But
the
main
thing
now
is
not
to
lose
your
mind
Особенно
в
такое
странное
время
суток
Especially
at
such
a
strange
time
of
day
Мы
одиноки
по
дефолту
с
пустотой
внутри
We
are
lonely
by
default
with
emptiness
inside
Мы
тратим
свою
жизнь
на
то,
чтоб
её
чем
то
забить
We
spend
our
lives
trying
to
fill
it
with
something
На
то,
чтобы
заполнить
нечто
чем
то
настоящим
Trying
to
fill
something
with
something
real
На
то,
чтобы
узнать
гармонии
чувство
пьянящее
Trying
to
know
the
intoxicating
feeling
of
harmony
Представьте,
что
если
все,
что
мы
здесь
сделали
Imagine
if
everything
we
did
here
Во
что
вложили
душу,
и
сидели
неделями
What
we
put
our
souls
into,
and
sat
for
weeks
Время
вкладывая
в
изучение
и
формируя
модели
Investing
time
in
studying
and
shaping
models
Всего
лишь
из-за
пустоты
на
самом
деле
Was
all
just
because
of
emptiness,
really
Не
от
желания
что-то
доказывать,
не
от
хотения
стать
лучше
Not
from
the
desire
to
prove
something,
not
from
the
desire
to
become
better
Не
от
порыва
получить
всё
сразу
Not
from
the
urge
to
get
everything
at
once
Не
ради
чьего-то
указа
ни
разу
(ни
разу)
Not
for
anyone's
instruction,
not
once
(not
once)
Хотя
казалось
бы,
поводов
масса
Although
it
would
seem,
there
are
plenty
of
reasons
Путей
решения
здесь
тоже
большое
количество
There
are
also
a
lot
of
solutions
here
Можно
вложить
усилия,
чтоб
сделать
мир
эстетичные
You
can
put
in
the
effort
to
make
the
world
aesthetic
Обличать
это
в
искусство
шуметь,
смешивать
краски
Embody
it
in
art,
make
noise,
mix
paints
Летать
в
космос,
торты
печь
и
создавать
лекарства
Fly
into
space,
bake
cakes,
and
create
medicines
В
итоге
мы
имеем
то,
что
приятно
до
боли
In
the
end,
we
have
what
is
pleasantly
painful
Находим
смысл
там
где
не
было
его
доколе
We
find
meaning
where
there
was
none
before
Черпаем
это
из
пустоты,
чтобы
забить
её
же
We
draw
it
from
emptiness
to
fill
it
up
Покуда
чувство
одиночества
все
ещё
гложет
As
long
as
the
feeling
of
loneliness
still
gnaws
В
итоге
мы
имеем
то,
что
приятно
до
боли
In
the
end,
we
have
what
is
pleasantly
painful
Находим
смысл
там
где
не
было
его
доколе
We
find
meaning
where
there
was
none
before
Черпаем
это
из
пустоты,
чтобы
забить
ее
же
We
draw
it
from
emptiness
to
fill
it
up
А
за
окном
рассвет
скребёт
лучами
похоже
And
outside
the
window,
dawn
seems
to
be
scraping
with
its
rays
Это
очень
странное
время
суток
It's
a
very
strange
time
of
day
Я
сейчас
один
на
всей
планете
будто
бы
I'm
alone
on
the
whole
planet
now,
it
seems
И
казалось
бы,
мне
же
осталось
увидеть
утро
And
it
would
seem,
all
I
have
left
is
to
see
the
morning
И
наконец,
забыть
уже
ночи
черты
And
finally
forget
the
features
of
the
night
Фильтровать
прошлое,
что
я
помню
довольно
мутно
Filtering
the
past,
which
I
remember
rather
vaguely
С
будущем,
которого
жду
поминутно,
порой
трудно
With
the
future,
which
I
wait
for
every
minute,
sometimes
it's
difficult
Все
же
придётся
рассуждать
об
этом
мудро
Still,
I'll
have
to
think
about
it
wisely
Ведь
лучшее
сейчас
для
этого
время
суток
Because
now
is
the
best
time
of
day
for
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.