Stephen Taker - Быть там - traduction des paroles en anglais

Быть там - Stephen Takertraduction en anglais




Быть там
Being There
Ещё до того, как родился Сократ
Even before Socrates was born, my love,
Люди наблюдали нейтронный распад
People watched neutrons decay, my dove.
Вспышка сверхновой звезды в небесах
A supernova flashed in the sky above,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd been there, my love.
Когда я умру и пройдёт сотня лет
When I die and a hundred years have passed,
Люди сквозь острые сколы комет
Through sharp comet shards, mankind amassed,
Будут разводить на Марсе балаган
Will raise a ruckus on Mars, so fast,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd be there, at last.
Раньше всегда было лучше
It used to always be better, you see,
Было теплей, было светлей
Warmer, brighter, for you and for me.
Было много нового в каждом дне, а теперь
Every day held something new, but now, decree,
Где деньги, где власть, делай дело быстрей, эй
Where's the money, the power? Gotta hustle, agree?
Небо светилось миллионами огней
The sky glowed with millions of lights,
Без вспышек, костра, солнца и фонарей
No flashes, bonfires, suns, or streetlights.
Атом тут не при чём
The atom wasn't to blame, that's right,
Тогда было не больше миллиона людей, эй
Back then, there were barely a million in sight.
История не терпит допущений
History doesn't tolerate assumptions, it's true,
Но всё же, предположим, я родился в пятом веке
But let's suppose I was born in the fifth century, too.
Стал бы свидетелем падения Рима
I'd witness the fall of Rome, anew,
И был бы сожжён на костре ради мира
And be burned at the stake, for a world brand new.
Или будь я белым худощавым хиппи, в трипе
Or if I were a skinny white hippie, on a trip so high,
Увидевшим корову за углом
Seeing a cow just around the bend, nearby,
При всхлипе каждом её
With every sob she'd cry,
Он хотел только пить её молоко
He only wanted to drink her milk, oh my.
Раньше всегда было лучше
It used to always be better, they say,
Но где тогда смысл расти
But where's the point in growing this way?
По уши вляпались мы в эти лужи
Knee-deep in these puddles, we sway,
Из них давно пора уже вылезти
It's high time we climbed out, come what may.
Ещё до того, как родился Сократ
Even before Socrates was born, my dear,
Люди наблюдали нейтронный распад
People watched neutrons decay, so clear.
Вспышка сверхновой звезды в небесах
A supernova flashed in the sky, no fear,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd been there, my dear.
Когда я умру и пройдёт сотня лет
When I die and a hundred years have flown,
Люди сквозь острые сколы комет
Through sharp comet shards, mankind has grown,
Будут разводить на Марсе балаган
Will raise a ruckus on Mars, unknown,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd be there, alone.
Но пока что я здесь, пока что я здесь
But for now, I'm here, for now, I stay,
Среди вас ну и кто б меня спас
Among you all, who could save the day?
От всей этой рутины картину мира
From all this routine, the world's array,
Рисовать её только тебе и мне под силу
To paint it is up to you and me, hooray!
Говорить таким тоном о прошлом нельзя скажешь ты
You'll say, "You can't talk about the past that way,"
Это опыт, поступки, мечты
It's experience, actions, dreams at play.
Но мечты не всегда должны быть таковыми
But dreams don't always have to be this gray,
Каждому желанию есть место в мире е е е е
Every desire has its place, come what may, hey, hey, hey, hey!
Я с тобой согласен, базару нет, но тем не менее
I agree with you, no doubt, I say,
Зачем ты пьешь яд и крутишь это все в голове, а?
But still, why drink the poison, and replay?
Надо смотреть только туда
You gotta look ahead, come what may,
Куда направлены твои великолепные глаза
Where your magnificent eyes light the way.
Не зря великий архитектор
For a reason, the great architect,
Направил их вперёд для пущего эффекта
Pointed them forward, for a great effect.
По пути создавай то, что было и не было, идеи черпай
Along the way, create what was and wasn't yet, draw ideas direct,
Из стихии, из гравия, из пыли дорог
From the elements, the gravel, the dust of the track.
Из энергии солнца, только не из банкнот, нет
From the sun's energy, not from the banknotes, alack!
И всё будет в кайф
And everything will be alright, no slack.
И то, что за плечами ты в себе не сломай
And what's behind you, don't break, don't crack.
Дальше ад или рай
Ahead is hell or heaven, track by track.
Новый путь или край
A new path or the edge, where shadows black.
Ширина или даль
Width or distance, where eagles attack.
И тебе решать
And it's up to you, no turning back.
Ещё до того, как родился Сократ
Even before Socrates was born, my sweet,
Люди наблюдали нейтронный распад
People watched neutrons decay, complete.
Вспышка сверхновой звезды в небесах
A supernova flashed in the sky, a treat,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd been there, my sweet.
Когда я умру и пройдёт сотня лет
When I die and a hundred years have sped,
Люди сквозь острые сколы комет
Through sharp comet shards, mankind has spread,
Будут разводить на Марсе балаган
Will raise a ruckus on Mars, widespread,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd be there, instead.
Ещё до того, как родился Сократ
Even before Socrates was born, my dear,
Люди наблюдали нейтронный распад
People watched neutrons decay, so near.
Вспышка сверхновой звезды в небесах
A supernova flashed in the sky, so clear,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd been there, my dear.
Когда я умру и пройдёт сотня лет
When I die and a hundred years have fled,
Люди сквозь острые сколы комет
Through sharp comet shards, mankind has led,
Будут разводить на Марсе балаган
Will raise a ruckus on Mars, it's said,
И я хотел бы быть там
And I wish I'd be there, when I'm dead.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.