Мы
с
тобой
крайне
нетипичные
обыватели
You
and
I
are
extremely
atypical
inhabitants
По
мелочам
не
паримся
и
на
них
жизнь
не
тратим
We
don't
sweat
the
small
stuff
and
don't
waste
our
lives
on
it
Знаем
секреты
из
параллельной
вселенной
We
know
secrets
from
a
parallel
universe
И
уже
не
один
раз
воскресали
из
пепла
And
we've
risen
from
the
ashes
more
than
once
Я
и
ты
- крайне
выдающиеся
личности
You
and
I
are
exceptionally
outstanding
individuals
Не
герои
комиксов,
но
все
же
хватает
эпичности
Not
comic
book
heroes,
but
still
epic
enough
До
Бэтмана
и
Робина
конечно
далеко
We're
far
from
Batman
and
Robin,
of
course
Я
просто
не
люблю
плащи
и
красные
трико
I
just
don't
like
capes
and
red
tights
Ты
и
я
- крайне
интересные
персонажи
You
and
I
are
extremely
interesting
characters
По
многим
факторам
отличные
от
большинства
Different
from
the
majority
in
many
factors
Других
таких,
похоже,
в
мире
еще
не
рождалось
It
seems
like
no
others
like
us
have
ever
been
born
Наши
поступки
уникальны
- это
факт
Our
actions
are
unique
- that's
a
fact
Для
таких
убитых
гормонами
и
временем
For
those
so
ravaged
by
hormones
and
time
Не
найти
обыденных
решаемых
проблем
(нигде)
There
are
no
ordinary
solvable
problems
to
be
found
(nowhere)
Хотя
проблем
не
существует
- я
в
этом
уверен
Although
problems
don't
exist
- I'm
sure
of
it
Хоть
и
мир,
казалось
бы,
порой
дает
крен
Even
though
the
world
seems
to
tilt
sometimes
Таким
как
нам,
экспертам
в
существовании
For
those
like
us,
experts
in
existence
Жизнь
подготовила
особые
испытания
Life
has
prepared
special
trials
Ни
с
кем
другим
такого
не
случалось
точно
This
has
definitely
never
happened
to
anyone
else
В
будущем
не
будет,
как
и
не
приходило
в
прошлом
It
won't
happen
in
the
future,
just
as
it
didn't
happen
in
the
past
Наши
переживания
настолько
уникальны
Our
experiences
are
so
unique
Что
по
сравнению
с
ними
последствия
летальные
That
compared
to
them,
lethal
consequences
Всего
лишь
горстка
незначительной
ерунды
Are
just
a
handful
of
insignificant
nonsense
Но
не
смотря
на
это
мы
с
проблемами
на
ты
But
despite
this,
we're
on
a
first-name
basis
with
problems
И
тем
не
менее,
как
бы
спокойно
все
не
было
And
yet,
no
matter
how
calm
it
all
seems
Нам
кажется,
что
пора
бы
уже
брать
билеты
It
feels
like
it's
time
to
get
tickets
Куда
то
далеко,
все
для
того
чтоб
уехать
Somewhere
far
away,
all
in
order
to
leave
И
больше
не
принимать
участие
во
всем
этом
And
no
longer
participate
in
all
of
this
Но
мы
все
же
пошли
по
другому
пути
But
we
still
took
a
different
path
В
отсутствии
финансов
или
личной
выгоды
In
the
absence
of
finances
or
personal
gain
Мы
до
сих
были
и
будем,
здесь
и
сейчас
We
have
been
and
will
be,
here
and
now
Но
это
всё
не
важно,
главное
что
какой-то
But
none
of
that
matters,
the
main
thing
is
that
some
Парень
в
плеере
Guy
in
the
player
Минуя
провода
и
прямо
Bypassing
the
wires
and
directly
К
голове
твоей
богатой
на
идеи
To
your
head,
rich
with
ideas
Невидимыми
волнами,
знакомыми
мотивами
With
invisible
waves,
familiar
motives
Меняет
отношение
к
проблеме
Changes
the
attitude
towards
the
problem
И
что
бы
там
не
творилось
вокруг
And
whatever
is
happening
around
Запомни
стоящую
мысль,
друг
ееее
Remember
this
worthwhile
thought,
my
friend,
yeah
Даже
если
вокруг
творится
абсолютный
финиш
Even
if
it's
absolute
chaos
all
around
Кажется,
что
выхода
нет
- ты
по
любому
вывезешь
It
seems
like
there's
no
way
out
- you'll
make
it
anyway
Как
делал
это
раньше
Like
you
did
before
И
нет
другого
варианта
And
there's
no
other
option
(так
о
чём
я?)
(What
was
I
talking
about?)
Дискомфорт,
фрустрация
и
обида
-
Discomfort,
frustration,
and
resentment
-
Три
основных
кита
нашего
больного
мира
The
three
main
pillars
of
our
sick
world
Мне
интересно
то,
куда
нас
это
все
затянет
I
wonder
where
all
of
this
will
lead
us
А
что
с
поводом?
За
поводом
дела
не
станет
And
what
about
the
reason?
A
reason
will
always
be
found
Ведь
сколько
мы
бы
не
жили
cосуществуя
с
миром
Because
no
matter
how
long
we
live
coexisting
with
the
world
Поиски
поводов
- задача
весьма
выполнимая
Finding
reasons
is
a
very
doable
task
Бывает
даже
так,
что
они
приходят
сами
Sometimes
they
even
come
on
their
own
Эх,
работало
бы
так
с
деньгами!
If
only
money
worked
that
way!
Ну
а
тревоги
- это
лишь
страхи
без
адреса
Well,
anxieties
are
just
fears
without
an
address
И
смысл
злобы
тоже
в
этом
заключается
And
the
meaning
of
anger
also
lies
in
this
Стало
быть
если
отдаешь
отчет
в
проблеме
So
if
you're
aware
of
the
problem
Она
не
где-то
там,
она
только
в
твоём
теле
It's
not
out
there
somewhere,
it's
only
in
your
body
В
твоей
голове,
в
печени
и
почках
In
your
head,
liver,
and
kidneys
В
твоих
родинках
и
в
твоих
эрогенных
точках
In
your
birthmarks
and
in
your
erogenous
zones
У
тебя
дома
или
в
пространстве
рабочем
At
your
home
or
in
your
workspace
В
первую
очередь
найди
источник
First
of
all,
find
the
source
Я
понимаю,
что
первый
самый
сложный
из
шагов
I
understand
that
the
first
step
is
the
hardest
Но
обязательный
для
твоих
обоих
ног
But
it's
mandatory
for
both
of
your
feet
И
даже
самый
сильный
сего
мира
применил
And
even
the
strongest
in
this
world
applied
Не
мало
сил,
чтобы
сделать
хотя
бы
один
A
lot
of
effort
to
take
even
one
Широкий
хай
вей,
так
же
как
темные
тропы
A
wide
highway,
just
like
dark
trails
Имеют
смысл
дабы
путнику
не
дать
засохнуть
Have
a
purpose
so
the
traveler
doesn't
wither
Но
даже
в
их
отсутствии
передвигай
стопы
But
even
without
them,
move
your
feet
Ведь
для
чего
иначе
они
созданы
а?
Because
what
else
were
they
created
for,
huh?
А
дальше
мы
посмотрим,
то
ли
еще
будет?
And
then
we'll
see,
what
else
will
there
be?
В
конце
концов
я
повторюсь
- мы
ведь
всего
лишь
люди
After
all,
I'll
repeat
myself
- we're
just
people
Мы
ничего
не
знаем,
страстно
пытаюсь
понять
We
don't
know
anything,
I'm
desperately
trying
to
understand
Но
это
всё
не
важно,
ведь
главное
какой-то
But
none
of
that
matters,
the
main
thing
is
that
some
Парень
в
плеере
Guy
in
the
player
Минуя
провода
и
прямо
Bypassing
the
wires
and
directly
К
голове
твоей,
богатой
на
идеи
To
your
head,
rich
with
ideas
Невидимыми
волнами,
знакомыми
мотивами
With
invisible
waves,
familiar
motives
Меняет
отношение
к
проблеме
Changes
the
attitude
towards
the
problem
И
что
бы
там
не
творилось
вокруг
And
whatever
is
happening
around
Запомни
стоящую
мысль
друг
ееее
Remember
this
worthwhile
thought,
my
friend,
yeah
Даже
если
вокруг
творится
абсолютный
финиш
Even
if
it's
absolute
chaos
all
around
Кажется,
что
выхода
нет,
ты
по
любому
вывезешь
It
seems
like
there's
no
way
out,
you'll
make
it
anyway
Как
делал
это
раньше
Like
you
did
before
И
нет
другого
варианта
And
there's
no
other
option
(Ты
же
помнишь
что...)
(You
remember
that...)
Новое
- хорошо
забытое
старое
What's
new
is
what's
well-forgotten
old
И
все
истории
были
написаны
до
нас
And
all
the
stories
were
written
before
us
И
что
бы
я
там
не
сказал
- оно
уже
сказано
And
whatever
I
say
there
- it's
already
been
said
А
то,
что
происходит
случалось
уже
ни
раз
And
what's
happening
has
already
happened
more
than
once
Кто-то
явно
написал
почти
такой
же
трек
Someone
clearly
wrote
almost
the
same
track
У
кого-то
была
точно
такая
работа
Someone
had
exactly
the
same
job
Кого-то
давно
решал
кучу
таких
же
проблем
Someone
has
long
been
solving
a
bunch
of
the
same
problems
А
за
окном
была
точно
такая
погода
And
the
weather
outside
was
exactly
the
same
Где-то
за
стенкой,
наверное,
или
в
ста
километрах
Somewhere
behind
the
wall,
probably,
or
sixty
miles
away
Кто-то
тоже
учится
справляться
с
перманентным
бредом
Someone
is
also
learning
to
cope
with
permanent
delirium
Расставляя
всё
по
нужным
полкам
в
голове
Putting
everything
on
the
right
shelves
in
their
head
Нагруженный
тонными
мыслей
наперевес
Loaded
with
tons
of
thoughts,
precariously
balanced
Давно
когда-то
или
около
часа
назад
A
long
time
ago
or
about
an
hour
ago
Кто-то
такой
же
как
я
или
в
чем
то
отличный
Someone
just
like
me
or
somehow
different
Задумался
о
насущных
вопросах
бытия
Thought
about
the
pressing
questions
of
being
И
примерял
на
себя
самые
разные
личности
And
tried
on
all
sorts
of
different
personalities
Ископаемые
останки
наших
предков
The
fossil
remains
of
our
ancestors
Хранят
в
себе
сотни
и
тысячи
секретов
Hold
hundreds
and
thousands
of
secrets
(И
правда
очень
жаль)
что
от
них
не
дождешься
ответов
(And
it's
really
a
pity)
that
you
won't
get
any
answers
from
them
Как
же
нам
существовать
в
непонятной
жизни
этой
How
are
we
supposed
to
exist
in
this
incomprehensible
life
Смысл
куплета
довольно
понятен
The
meaning
of
the
verse
is
pretty
clear
Все,
что
творится
было
даже
у
бати
и
матери
Everything
that's
happening
even
happened
to
mom
and
dad
Возможно
твои
соседи
недавно
так
же
парились
Maybe
your
neighbors
were
stressing
out
like
this
recently
А
значит
выход
рядом
- это
далеко
не
таинство
So
a
way
out
is
near
- it's
not
a
mystery
at
all
Так
что
предлагаю
всем
одну
простую
схему
So
I
suggest
a
simple
scheme
for
everyone
Посмотри
со
стороны
на
все
свои
проблемы
Look
at
all
your
problems
from
the
outside
Не
знаю
как
у
вас,
а
у
меня
все
плавно
I
don't
know
about
you,
but
everything
is
going
smoothly
for
me
Буду
продолжать
бороться,
ради
забавы
I'll
keep
fighting,
just
for
fun
Парень
в
плеере
Guy
in
the
player
Минуя
провода
и
прямо
Bypassing
the
wires
and
directly
К
голове
твоей
богатой
на
идеи
To
your
head,
rich
with
ideas
Невидимыми
волнами,
знакомыми
мотивами
With
invisible
waves,
familiar
motives
Меняет
отношение
к
проблеме
Changes
the
attitude
towards
the
problem
И
что
бы
там
не
творилось
вокруг
And
whatever
is
happening
around
Запомни
стоящую
мысль,
друг
ееее
Remember
this
worthwhile
thought,
my
friend,
yeah
Даже
если
вокруг
творится
абсолютный
финиш
Even
if
it's
absolute
chaos
all
around
Кажется,
что
выхода
нет
- ты
по
любому
вывезешь
It
seems
like
there's
no
way
out
- you'll
make
it
anyway
Как
делал
это
раньше
Like
you
did
before
И
нет
другого
варианта
And
there's
no
other
option
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.