Paroles et traduction Stephen Taker - Это о музыке
Это о музыке
It's About Music
И
сколько
еще
я
двоеточий
And
how
many
more
colons
will
I
place
Поставлю
после
того,
как
все
напишу
After
I've
written
it
all
down?
И
сколько
нам
останется
мощи
And
how
much
strength
will
we
have
left
Чтобы
напрочно
истребить
в
голове
шум
To
permanently
eradicate
the
noise
in
our
heads?
И
только
лист
неисписанный
поистине
And
only
a
blank
sheet
of
paper,
truly,
Можно
считать
идеально
чистым
и
Can
be
considered
perfectly
clean,
and
Ведь
с
этого
все
началось
After
all,
it
all
started
with
this,
Стало
быть
не
зря
запачкан
(это
о
музыке)
So
it's
not
in
vain
that
it's
stained
(it's
about
music)
Блюз
- когда
хорошему
негру
плохо
Blues
is
when
a
good
man
feels
bad,
Регги
- это
когда
ему
хорошо
Reggae
is
when
he
feels
good,
Плохие
негры
занимаются
рэпом
(ну
а
что
ты?)
Bad
men
do
rap
(so
what
about
you,
girl?)
Я
с
этими
тремя
ребятами
пришел!
I
came
here
with
these
three
guys!
Всё
начинается
с
чистого
листа
бумаги
Everything
starts
with
a
blank
sheet
of
paper,
Полных
чернил,
или
заметок
в
Ноутпаде
(в
Ноутпаде)
Full
of
ink,
or
notes
in
Notepad
(in
Notepad),
Какой-то
мысли
или
факта
их
отсутствия
Some
thought,
or
the
fact
of
its
absence,
С
ощущением
радости,
или
чувством
грусти
With
a
feeling
of
joy,
or
a
sense
of
sadness,
С
переменным
успехам
из
недр
головного
мозга
мысли
With
varying
success,
thoughts
from
the
depths
of
the
brain,
Фильтруя
годные
и
вынимая
те,
что
были
Filtering
out
the
suitable
ones
and
removing
those
that
were,
Мало-помалу
на
листе
кончается
место
Little
by
little,
the
space
on
the
sheet
runs
out,
И
цифровой
файл
на
пару
байт
стал
больше
весить
And
the
digital
file
becomes
a
couple
of
bytes
heavier,
Это
бывает
либо
просто,
либо
вообще
никак
It's
either
easy,
or
it
doesn't
happen
at
all,
Подруга
муза
не
всегда
так
общительна
My
friend,
the
muse,
isn't
always
so
sociable,
Но
когда
она
захочет
обменятся
приветом
But
when
she
wants
to
exchange
greetings,
Никогда
нельзя
обременять
себя
таким
моментом
You
should
never
burden
yourself
with
such
a
moment,
Далее
мысли,
которые
будто
бы
в
воздухе
виснут
Then
thoughts
that
seem
to
hang
in
the
air,
Которые
постоянно
с
тобой,
от
них
никуда
не
скрыться
That
are
constantly
with
you,
you
can't
hide
from
them,
Крайне
аккуратно
ложатся
на
аккорды
Carefully
lay
down
on
the
chords,
Им
наиболее
комфортно
в
такой
удобной
форме
They
are
most
comfortable
in
such
a
convenient
form,
А
музыка
- это
лишь
отражение
мира
And
music
is
just
a
reflection
of
the
world,
Который
кем-то
внутри
филигранно
скрыт
Which
is
delicately
hidden
inside
by
someone,
Секретов
там
количественно
- огромная
кипа
The
quantity
of
secrets
there
is
a
huge
pile,
И
однозначно,
они
смогут
тебя
удивить
And
they
will
definitely
surprise
you,
Так
что
копай
глубже,
друг
So
dig
deeper,
my
friend,
Мы
говорим
про
звук
We're
talking
about
sound,
У
каждого
свой
уникальный
вкус
Everyone
has
their
own
unique
taste,
Кому
то
рэп,
кому
блюз
Someone
likes
rap,
someone
likes
blues,
Кому-то
хардкор,
дабстеп
или
рок,
ну
и
пусть
Someone
likes
hardcore,
dubstep
or
rock,
so
be
it,
Крути
громкость
на
плюс
(е)
Turn
up
the
volume
(yeah),
Меня
не
спрашивайте
про
направления
и
виды
Don't
ask
me
about
directions
and
types,
Ведь
музыку
я
делю
на
два
типа
Because
I
divide
music
into
two
types,
Одна
мне
нравится
и
я
бы
ее
сыграл
One
I
like
and
I
would
play
it,
Ну
а
вторую
я
бы
слушал
всегда
And
the
second
one
I
would
always
listen
to
И
сколько
еще
я
двоеточий
And
how
many
more
colons
will
I
place
Поставлю
после
того,
как
все
напишу
After
I've
written
it
all
down?
И
сколько
нам
останется
мощи
And
how
much
strength
will
we
have
left
Чтобы
напрочно
истребить
в
голове
шум
To
permanently
eradicate
the
noise
in
our
heads?
И
только
лист
неисписанный
поистине
And
only
a
blank
sheet
of
paper,
truly,
Можно
считать
идеально
чистым
и
Can
be
considered
perfectly
clean,
and
Ведь
с
этого
все
началось
After
all,
it
all
started
with
this,
Стало
быть
не
зря
запачкан
(о
музыке)
So
it's
not
in
vain
that
it's
stained
(about
music)
Блюз
- когда
хорошему
негру
плохо
Blues
is
when
a
good
man
feels
bad,
Регги
- это
когда
ему
хорошо
Reggae
is
when
he
feels
good,
Плохие
негры
занимаются
рэпом
(ну
а
что
ты?)
Bad
men
do
rap
(so
what
about
you,
girl?)
Я
с
этими
тремя
ребятами
пришел
I
came
here
with
these
three
guys
Вроде
бы,
все
уроки
пройдены
It
seems
like
all
the
lessons
have
been
learned,
Все
темы
измусолены
All
the
topics
have
been
worn
out,
И
вроде
не
о
чем
сказать
(а
стоит
ли?)
And
there
seems
to
be
nothing
to
say
(but
is
it
worth
it?),
Но
лучшая
идея
появляется
только
когда
But
the
best
idea
comes
only
when
Ты
о
них
и
вовсе
думать
перестал
You've
stopped
thinking
about
them
altogether,
Всеобщий
хаос
- бич
нашей
современности
General
chaos
is
the
scourge
of
our
time,
Наша
же
цель
вычленить
максимально
полезное
Our
goal
is
to
isolate
the
most
useful,
Не
свалившись
к
центру
информационной
бездны
Without
falling
to
the
center
of
the
information
abyss,
А
еще
чувство
недосказанности
не
эфемерно
And
the
feeling
of
incompleteness
is
not
ephemeral,
Наружу
изнутри
внутренний
голос
перманентный
An
inner
voice,
permanent,
from
the
inside
out,
Пронизывая
сущность,
от
кожи
да
мозга
Piercing
the
essence,
from
skin
to
brain,
Так
и
ждет
того,
чтобы
сделать
стерео
из
моно
Is
just
waiting
to
make
stereo
out
of
mono,
Закончится
ли
это?
Я
не
знаю
когда
Will
this
ever
end?
I
don't
know
when,
Но
я
знаю
что
я
справлюсь
с
этим
точно
е
But
I
know
that
I
can
definitely
handle
this,
yeah,
И
видимо
тогда
я
смогу
рассказать
And
apparently
then
I
can
tell
you
Что
недосказанность
не
делает
жизнь
короче
That
incompleteness
doesn't
make
life
shorter,
Есть
вещи
поважнее,
тебя
теплые
чувства
не
греют
There
are
more
important
things,
warm
feelings
don't
warm
you,
Когда
ценишь,
что
нравится
- проблемы
сразу
тлеют
When
you
appreciate
what
you
like,
problems
immediately
smolder,
Только
не
забывай
про
этот
многогранный
мир
Just
don't
forget
about
this
multifaceted
world,
В
котором
можно
творить
чудеса,
и
быть
любым
In
which
you
can
work
miracles,
and
be
anyone,
Дышим
и
пишем
ради
какой-то
цели
высшей
We
breathe
and
write
for
some
higher
purpose,
Или
же,
банально,
чтобы
просто
не
поехать
крышей
Or,
banally,
just
so
we
don't
lose
our
minds,
Пусть
лучше
всё
это
будет
достоянием
ноосферы
It's
better
that
all
this
becomes
the
property
of
the
noosphere,
Чем
в
внутри
меня
какой-то
вспышкой
эфемерной
Than
some
ephemeral
flash
inside
me,
Ну
а
тем
временем
уже
работает
секвенсор
Meanwhile,
the
sequencer
is
already
working,
Идеи
в
голове
таки
просят
занять
свое
место
The
ideas
in
my
head
are
asking
to
take
their
place,
В
линейке
инструментов,
на
панели
эффектов
In
the
toolbar,
on
the
effects
panel,
Нотный
редактор
ждёт
легато
и
акцентов
The
music
editor
is
waiting
for
legato
and
accents,
Ну,
как
ты
не
устал
еще
дружище?
Well,
aren't
you
tired
yet,
my
friend?
Моё
послание
сегодня
о
добре,
как
обычно
My
message
today
is
about
kindness,
as
usual,
И
какая
бы
не
творилась
в
башке
вакханалия
And
whatever
bacchanalia
is
going
on
in
my
head,
Преобразовывай
это
добро
во
что
то
уникальное
Transform
this
kindness
into
something
unique
И
сколько
уже
я
двоеточий
And
how
many
colons
have
I
already
placed
Поставил
после
того,
как
всё
написал
After
I've
written
everything
down?
И
сколько
недописанных
строчек
And
how
many
unfinished
lines
Все
еще
прочно
хранит
моя
голова
Does
my
head
still
firmly
hold?
И
только
пачка
листов
исписанных
And
only
a
stack
of
sheets
covered
in
writing,
Кистью,
управляемой
мыслями
With
a
brush
controlled
by
thoughts,
Напомнит
мне
о
том,
с
чего
все
начиналось
Will
remind
me
of
where
it
all
began,
Вижу,
что
не
зря
запачканы!
(О
музыке)
I
see
that
they
weren't
stained
in
vain!
(About
music)
И
сколько
уже
я
двоеточий
And
how
many
colons
have
I
already
placed
Поставил
после
того,
как
все
написал
After
I've
written
everything
down?
И
сколько
недописанных
строчек
And
how
many
unfinished
lines
Всё
еще
прочно
хранит
моя
голова
Does
my
head
still
firmly
hold?
И
только
пачка
листов
исписанных
And
only
a
stack
of
sheets
covered
in
writing,
Кистью
управляемой
мыслями
With
a
brush
controlled
by
thoughts,
Напомнит
мне
о
том,
с
чего
все
начиналось
Will
remind
me
of
where
it
all
began,
Вижу,
что
не
зря
запачканы!
(Это
о
музыке)
I
see
that
they
weren't
stained
in
vain!
(It's
about
music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.