Paroles et traduction Stephen Varcoe feat. Choir of King's College, Cambridge & Sir David Willcocks - Silent Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
All
is
dark,
save
the
light
Всё
темно,
лишь
свет
один
Shining
where
the
mother
mild
Сияет
там,
где
мать
с
любовью
Watches
over
the
holy
child.
Смотрит
на
младенца
святого.
Sleep
in
heavenly
peace.
Спи,
дитя,
в
небесном
покое.
Sleep
in
heavenly
peace.
Спи,
дитя,
в
небесном
покое.
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Shepherds
first
saw
the
sight
Пастухи
увидели
первыми
Heard
the
angel-song
alleluia,
Ангельское
пенье,
аллилуйя,
Loud
proclaiming
near
and
far;
Громко
возвещая
всем
вокруг;
Christ
our
Saviour
is
here,
Христос
Спаситель
наш
здесь,
Christ
our
Saviour
is
here.
Христос
Спаситель
наш
здесь.
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
God's
own
son,
oh
how
bright
Сын
Божий,
как
ты
светел!
Shines
the
love
in
thy
holy
face,
Сияет
любовь
в
святом
лице
твоём,
Shines,
the
light
of
redemption
and
grace
Сияет
свет
искупления
и
благодати.
Christ
th'
incarnate
God,
Христос,
Бог
во
плоти,
Christ
th'
incarnate
God.
Христос,
Бог
во
плоти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Gruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.