Paroles et traduction Stephen Wilson Jr. feat. Hailey Whitters - American Gothic (feat. Hailey Whitters)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Gothic (feat. Hailey Whitters)
Американская готика (совместно с Хейли Уиттерс)
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
Cemetery
kids
on
a
midnight
clear
Дети
кладбища
в
полночную
ясную
ночь
Sayin',
"Bloody
Mary"
in
the
bathroom
mirror
Говорят:
"Кровавая
Мэри"
в
зеркале
ванной
Sneakin'
Natty
Lights
down
the
stairs
of
the
basement
Проносят
пиво
Natty
Light
вниз
по
лестнице
подвала
Ain't
much
to
do,
but
the
nights
what
you
make
it
Делать
особо
нечего,
но
ночи
такие,
какими
ты
их
сделаешь
Runnin'
down
a
dream
on
Stephen
King
and
Kerouac
Гонимся
за
мечтой
под
Стивена
Кинга
и
Керуака
Children
of
the
Corn,
pink
house,
pink
Cadillac
Дети
кукурузы,
розовый
дом,
розовый
Кадиллак
It's
not
just
any
patch
of
pitchfork
dirt
Это
не
просто
какой-то
клочок
земли
с
вилами
Stop
me
if
you
already
heard
the
one
about
Останови
меня,
если
ты
уже
слышала
историю
про
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкампа,
Спрингстина,
марихуану,
17
лет
White
frost,
bean
field,
bonfire,
kerosene
Иней,
бобовое
поле,
костер,
керосин
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
стране
американской
готики,
да
Watchin'
"Days
Of
Our
Lives"
on
a
secondhand
couch
Смотрим
"Дни
нашей
жизни"
на
подержанном
диване
Nicotine-soaked
wood
panels
of
the
house
Пропитанные
никотином
деревянные
панели
дома
Sugar-coated
Wonder
Bread
tastes
like
candy
Сладкий
хлеб
Wonder
Bread
на
вкус
как
конфета
Black
lipstick,
first
kiss
in
a
Camry
Черная
помада,
первый
поцелуй
в
Camry
Looks
a
little
like,
looks
a
little
like
Выглядит
немного
как,
выглядит
немного
как
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкамп,
Спрингстин,
марихуана,
17
лет
White
frost,
bean
field,
bonfire,
kerosene
Иней,
бобовое
поле,
костер,
керосин
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
стране
американской
готики,
да
It's
real-life
livin'
Это
настоящая
жизнь
Real-life
livin',
it's
real-life
livin'
Настоящая
жизнь,
это
настоящая
жизнь
Goin'
with
the
grain
where
the
colors
ain't
fadin'
Идем
по
течению,
где
цвета
не
выцветают
Real-life
livin'
in
a
real-life
paintin'
Настоящая
жизнь
на
настоящей
картине
That
looks
a
little
like,
looks
a
little
like
Которая
выглядит
немного
как,
выглядит
немного
как
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкамп,
Спрингстин,
марихуана,
17
лет
Yeah,
white
frost,
bean
field,
bonfire,
kerosene
Да,
иней,
бобовое
поле,
костер,
керосин
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
стране
американской
готики,
да
Mellencamp,
Springsteen,
marijuana,
17
Мелленкамп,
Спрингстин,
марихуана,
17
лет
No
plans,
sun
tan,
layin'
on
a
trampoline
Никаких
планов,
загар,
лежим
на
батуте
Red
Bic
lighter
in
a
blue
jean
pocket
Красная
зажигалка
Bic
в
кармане
синих
джинсов
Lost
in
the
land
of
American
Gothic,
yeah
Затерянный
в
стране
американской
готики,
да
Real-life
livin',
real-life
livin'
Настоящая
жизнь,
настоящая
жизнь
Real-life
livin'
in
a
real-life
paintin'
Настоящая
жизнь
на
настоящей
картине
Real-life
livin',
real-life
livin'
Настоящая
жизнь,
настоящая
жизнь
Real-life
livin',
real-life
livin'
in
a
real-life
paintin'
Настоящая
жизнь,
настоящая
жизнь
на
настоящей
картине
I
love
that,
what
is
that?
Мне
это
нравится,
что
это?
I'm
just
gettin'
some
bugs
Я
просто
ловлю
жуков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin West, Hailey Whitters, Stephen Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.