Paroles et traduction Stephen feat. Saba, Ravyn Lenae, The O'My's & J.P. Floyd - Crossfire, Part III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossfire, Part III
Перекрёстный огонь, Часть III
Can
you
cross
the
street
without
crossfire
Можешь
ли
ты
перейти
улицу,
милая,
не
попав
под
перекрёстный
огонь?
Skidmarks
under
car
tires
Следы
заноса
под
колёсами
машин,
All
my
neighbours
they
call
prayers
Все
мои
соседи
возносят
молитвы.
Other
side
of
the
barbed
wire
По
ту
сторону
колючей
проволоки
I'll
watch
from
my
porch
Я
буду
наблюдать
с
крыльца,
'Till
it's
dark
out
and
the
vampires
Пока
не
стемнеет
и
вампиры
Eating
alive
the
damn
sirens
Не
сожрут
заживо
проклятые
сирены.
We
watch
the
game
like
umpires
Мы
смотрим
на
эту
игру,
как
судьи.
Stray
like
a
stray
dog
from
what
they
are
Блуждаем,
как
бродячие
псы,
вдали
от
того,
чем
они
являются,
Fighting
a
park
Сражаясь
за
парк.
Left
the
battlefield
without
a
scar
Покинули
поле
боя
без
единой
царапины.
Run
from
a
cop
when
the
vapor
clears
Убегаем
от
копов,
когда
рассеивается
дым.
Work
hard
hoping
that
it
pay
off
in
the
end
Усердно
работаем,
надеясь,
что
в
конце
концов
это
окупится,
But
you
ain't
sure
Но
ты
не
уверен.
It's
the
crash
course,
but
you
ain't
insured,
'cause
you
can't
talk
Это
ускоренный
курс,
но
ты
не
застрахован,
потому
что
не
можешь
говорить.
Heaven
if
you
sent
us
down
Небеса,
если
вы
послали
нас
сюда,
So
we
can
build
a
playground
Чтобы
мы
могли
построить
игровую
площадку
For
the
sinners
to
play
as
saints
Для
грешников,
играющих
святых,
You'd
be
so
proud
of
what
we
made
Вы
бы
так
гордились
тем,
что
мы
создали.
I
hope
you
got
some
beds
around
Надеюсь,
у
вас
есть
свободные
места,
'Cause
you're
the
only
refuge
now
Потому
что
вы
теперь
единственное
убежище
For
every
mother
and
every
child,
every
brother
Для
каждой
матери
и
каждого
ребёнка,
каждого
брата,
That's
caught
in
the
crossfire
Попавшего
под
перекрёстный
огонь.
That's
caught
in
the
crossfire
Попавшего
под
перекрёстный
огонь.
Smile
a
little
more
when
you're
awake
Улыбайся
немного
чаще,
когда
не
спишь,
They
won't
see
us
shake
Они
не
увидят,
как
мы
дрожим.
Heaven
waits
on
Earth
when
we
obey
Небеса
ждут
на
Земле,
когда
мы
повинуемся.
Let
us
say
our
grace
Позвольте
нам
произнести
нашу
молитву.
Baby
boy
and
baby
girl
(girl)
Маленький
мальчик
и
маленькая
девочка
(девочка),
Take
control,
this
is
your
world
(world)
Возьмите
всё
под
контроль,
это
ваш
мир
(мир).
Tiny
hands,
they
move
with
love
Крошечные
ручки,
они
движутся
с
любовью.
We
are
yet
the
best
to
come
Мы
— ещё
лучшее,
что
грядёт.
We
are
yet
the
best
to
come
Мы
— ещё
лучшее,
что
грядёт.
Through
the
worst,
we
rise
above
Сквозь
худшее
мы
поднимаемся.
Pain
is
what
we
blossom
from
Боль
— это
то,
из
чего
мы
расцветаем.
Show
the
man
we're
looking
up,
up
Покажем
человеку,
к
которому
мы
стремимся,
вверх,
вверх.
Doesn't
matter
who
you
love
Неважно,
кого
ты
любишь,
Doesn't
matter
where
you're
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
This
is
not
a
place
for
some
Это
не
место
для
некоторых.
We're
the
same,
so
it's
all
or
none
Мы
одинаковы,
так
что
всё
или
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM ANDREW MURON, STEPHEN MICHAEL SWARTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.