Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They′re
talkin',
talkin′
about
Molly
Они
говорят,
говорят
о
Молли
She's
cryin',
isn′t
it
funny
Она
плачет,
разве
не
забавно?
I
turned
her
without
any
money
Я
соблазнил
ее
без
единой
копейки
She′s
28
years
old
tonight
Ей
сегодня
28
лет
I
told
her
not
to
fear,
it's
all
very
right
Я
сказал
ей
не
бояться,
все
в
порядке
She
listened
and
came
to
my
side
Она
послушала
и
подошла
ко
мне
Then
whispered
she
wanted
to
ride
Затем
прошептала,
что
хочет
прокатиться
She
slowed
down
right
with
the
tide
Она
замедлилась
вместе
с
приливом
She
told
me
she′s
wormin'
her
knees
Она
сказала
мне,
что
у
нее
дрожат
колени
I
touched
her,
she′s
started
to
breathe
Я
прикоснулся
к
ней,
она
начала
дышать
She
opened
and
let
in
the
breeze
Она
открылась
и
впустила
бриз
She's
28
years
old
tonight
Ей
сегодня
28
лет
I
told
her
not
to
fear
Я
сказал
ей
не
бояться
It′s
all
very
night
Все
в
порядке,
ночь
прекрасна
Silk
on
silk
Шелк
по
шелку
Feather
and
light
Легкий,
как
перышко
Make
the
black
out
of
the
night
Создай
мрак
из
ночи
Silk
on
silk
Шелк
по
шелку
Feather
and
light
Легкий,
как
перышко
Make
the
black
out
of
the
night
Создай
мрак
из
ночи
She's
28
years
old
tonight
Ей
сегодня
28
лет
I
told
her
not
to
fear
Я
сказал
ей
не
бояться
It's
all
very
night
Все
в
порядке,
ночь
прекрасна
They′re
talkin′,
talkin'
about
Molly
Они
говорят,
говорят
о
Молли
She′s
cryin',
isn′t
it
funny
Она
плачет,
разве
не
забавно?
I
turned
her
without
any
money
Я
соблазнил
ее
без
единой
копейки
Next
morning,
two
nights
after
Следующим
утром,
две
ночи
спустя
She
woke
up,
grinning
with
laughter
Она
проснулась,
смеясь
I
kissed
her,
she
came
at
me
faster
Я
поцеловал
ее,
она
прижалась
ко
мне
сильнее
She's
28
years
old
tonight
Ей
сегодня
28
лет
I
told
her
not
to
fear
Я
сказал
ей
не
бояться
It′s
all
very
night
Все
в
порядке,
ночь
прекрасна
Silk
on
silk
Шелк
по
шелку
Feather
and
light
Легкий,
как
перышко
Make
the
black
out
of
the
white
Создай
мрак
из
белого
Silk
on
silk
Шелк
по
шелку
Feather
and
light
Легкий,
как
перышко
Make
the
black
out
of
the
white
Создай
мрак
из
белого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Mekler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.