Paroles et traduction Steppenwolf - Desperation
When
rain
drops
fall
Когда
падают
капли
дождя
And
you
feel
low
И
ты
чувствуешь
себя
подавленным
Ah,
do
you
ever
think
it′s
useless?
Ах,
ты
когда-нибудь
думал,
что
это
бесполезно?
Do
you
feel
like
letting
go?
Тебе
хочется
отпустить?
Do
you
ever
sit
and
do
you
wonder
Ты
когда
нибудь
сидишь
и
думаешь
Will
the
world
ever
change?
Изменится
ли
когда-нибудь
мир?
And
just
how
long
will
it
take
И
сколько
времени
это
займет?
To
have
it
all
rearranged?
Чтобы
все
перестроить?
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
These
things
are
still
the
same?
Эти
вещи
все
те
же?
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
No
one
can
seem
to
learn
from
mistakes?
Кажется,
никто
не
может
учиться
на
ошибках?
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
If
you
don't
know
where
you′re
goin'
Если
ты
не
знаешь,
куда
идешь...
I'll
understand
Я
все
пойму.
I′ve
lost
the
way
myself
Я
сам
сбился
с
пути.
Oh,
don′t
take
that
old
road
О,
не
ходи
по
этой
старой
дороге.
Umm,
it
leads
to
nowhere
МММ,
это
ведет
в
никуда.
We
must
return
Мы
должны
вернуться.
Before
the
clock
strikes
twelve
Пока
часы
не
пробьют
двенадцать.
It's
so
easy
to
do
nothin′
Так
легко
ничего
не
делать.
When
you're
busy
night
and
day
Когда
ты
занят
днем
и
ночью.
Take
a
step
in
one
direction
Сделай
шаг
в
одном
направлении.
Ohh,
and
take
a
step
the
other
way
О,
и
сделай
шаг
в
другую
сторону
So
don′t
quit
tryin'
when
you
stumble
Так
что
не
бросай
попытки,
когда
споткнешься.
Don′t
give
up
should
you
fall
Не
сдавайся,
если
упадешь.
Keep
on
searchin'
for
the
passway
Продолжай
искать
проход.
That'll
lead
you
through
the
wall
Это
проведет
тебя
сквозь
стену.
Don′t
look
back
Не
оглядывайся
назад.
Or
you′ll
be
left
behind
Или
ты
останешься
позади.
Don't
look
back
Не
оглядывайся
назад.
Or
you
will
never
find
peace
of
mind
Иначе
ты
никогда
не
обретешь
душевного
спокойствия.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
If
you
don′t
know
where
you're
goin′
Если
ты
не
знаешь,
куда
идешь...
I'll
understand
Я
все
пойму.
I′ve
lost
the
way
myself
Я
сам
сбился
с
пути.
Oh,
don't
take
that
old
road
О,
не
ходи
по
этой
старой
дороге.
It
leads
to
nowhere
Она
ведет
в
никуда.
We
must
return
Мы
должны
вернуться.
Before
the
clock
strikes
twelve
Пока
часы
не
пробьют
двенадцать.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
If
you
don't
know
where
you′re
goin′
Если
ты
не
знаешь,
куда
идешь...
I'll
understand
Я
все
пойму.
I′ve
lost
the
way
myself
Я
сам
сбился
с
пути.
Don't
take
that
old
road
Не
ходи
по
этой
старой
дороге.
Ohh,
it
leads
to
nowhere
О,
это
ведет
в
никуда.
We
must
return
Мы
должны
вернуться.
Before
the
clock
strikes
До
того,
как
пробьют
часы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.