Steppenwolf - Twisted - Live / 1970 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steppenwolf - Twisted - Live / 1970




Twisted - Live / 1970
Свихнувшийся - Концертная запись / 1970
At six a.m. this morning, oh the man knocked at my door
В шесть утра, милая, постучали в мою дверь,
I screamed in his ear, I′m not the guy you're looking for
Я крикнул этому типу: "Не меня ты ищешь, поверь!",
But got taken, I got taken just the same
Но меня забрали, да, забрали всё равно.
When it comes to getting sleep at night
Когда дело доходит до сна по ночам,
Oh I just can′t seem to win
Мне, похоже, не везёт никак.
I went down to the zoo where I thought I might hide
Я пошёл в зоопарк, где, думал, спрячусь я,
There I met a friendly grizzly bear, who took me for a ride
Там встретил дружелюбного гризли, он меня прокатил, любя,
And I got mangled, oh I got pushed all out of shape
И меня истерзали, да, меня всего переломали,
When it comes to being sociable
Когда дело доходит до общительности,
Oh I just can't seem to win
Мне, похоже, не везёт, прости.
While climbing up Mt. Everest to get away from all the noise
Взбираясь на Эверест, чтоб от шума убежать,
I slipped on a banana peel and almost got destroyed
Поскользнулся на банановой кожуре, чуть не погиб, твою мать,
And I was worried all the way down to the ground
И я переживал, пока падал на землю,
When it comes to holding safety nets
Когда дело доходит до страховочной сетки,
Nobody seems to be around
Никого рядом нет, детка.
When I put myself together I found that it was best
Когда я собрался с духом, понял, что лучше всего,
If I no longer tried to be just like all the rest
Если я больше не буду пытаться быть, как все, без ничего,
Because I'm twisted, yeah but that′s the bag I′m in
Потому что я свихнувшийся, да, но это мой удел,
When it comes to being normal
Когда дело доходит до нормальности,
Oh I just can't seem to win
Мне, похоже, не везёт совсем.
At six a.m. this morning, oh the man knocked at my door
В шесть утра, милая, постучали в мою дверь,
I screamed in his ear, I′m not the guy you're looking for
Я крикнул этому типу: "Не меня ты ищешь, поверь!",
But got taken, I got taken just the same
Но меня забрали, да, забрали всё равно.
When it comes to getting sleep at night
Когда дело доходит до сна по ночам,
Oh I just can′t seem to win
Мне, похоже, не везёт никак.
I went down to the zoo where I thought I might hide
Я пошёл в зоопарк, где, думал, спрячусь я,
There I met a friendly grizzly bear, who took me for a ride
Там встретил дружелюбного гризли, он меня прокатил, любя,
And I got mangled, oh I got pushed all out of shape
И меня истерзали, да, меня всего переломали,
When it comes to being sociable
Когда дело доходит до общительности,
Oh I just can't seem to win
Мне, похоже, не везёт, прости.
While climbing up Mt. Everest to get away from all the noise
Взбираясь на Эверест, чтоб от шума убежать,
I slipped on a banana peel and almost got destroyed
Поскользнулся на банановой кожуре, чуть не погиб, твою мать,
And I was worried all the way down to the ground
И я переживал, пока падал на землю,
When it comes to holding safety nets
Когда дело доходит до страховочной сетки,
Nobody seems to be around
Никого рядом нет, детка.
When I put myself together I found that it was best
Когда я собрался с духом, понял, что лучше всего,
If I no longer tried to be just like all the rest
Если я больше не буду пытаться быть, как все, без ничего,
Because I′m twisted, yeah but that's the bag I'm in
Потому что я свихнувшийся, да, но это мой удел,
When it comes to being normal
Когда дело доходит до нормальности,
Oh I just can′t seem to win
Мне, похоже, не везёт совсем.
At six a.m. this morning, oh the man knocked at my door
В шесть утра, милая, постучали в мою дверь,
I screamed in his ear, I′m not the guy you're looking for
Я крикнул этому типу: "Не меня ты ищешь, поверь!",
But got taken, I got taken just the same
Но меня забрали, да, забрали всё равно.
When it comes to getting sleep at night
Когда дело доходит до сна по ночам,
Oh I just can′t seem to win
Мне, похоже, не везёт никак.
I went down to the zoo where I thought I might hide
Я пошёл в зоопарк, где, думал, спрячусь я,
There I met a friendly grizzly bear, who took me for a ride
Там встретил дружелюбного гризли, он меня прокатил, любя,
And I got mangled, oh I got pushed all out of shape
И меня истерзали, да, меня всего переломали,
When it comes to being sociable
Когда дело доходит до общительности,
Oh I just can't seem to win
Мне, похоже, не везёт, прости.
While climbing up Mt. Everest to get away from all the noise
Взбираясь на Эверест, чтоб от шума убежать,
I slipped on a banana peel and almost got destroyed
Поскользнулся на банановой кожуре, чуть не погиб, твою мать,
And I was worried all the way down to the ground
И я переживал, пока падал на землю,
When it comes to holding safety nets
Когда дело доходит до страховочной сетки,
Nobody seems to be around
Никого рядом нет, детка.
When I put myself together I found that it was best
Когда я собрался с духом, понял, что лучше всего,
If I no longer tried to be just like all the rest
Если я больше не буду пытаться быть, как все, без ничего,
Because I′m twisted, yeah but that's the bag I′m in
Потому что я свихнувшийся, да, но это мой удел,
When it comes to being normal
Когда дело доходит до нормальности,
Oh I just can't seem to win
Мне, похоже, не везёт совсем.





Writer(s): J. Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.