Paroles et traduction Steppenwolf - Who Needs Ya?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Needs Ya?
Кому ты нужна?
Well,
it′s
sunrise
on
the
freeway
as
I
get
back
from
town
Ну,
вот
и
рассвет
на
автостраде,
я
возвращаюсь
из
города,
Find
you
standin'
in
my
boots,
kicking
my
dog
around
А
ты
тут
стоишь
в
моих
ботинках,
пинаешь
мою
собаку.
Empty
bottles
on
the
floor
Пустые
бутылки
на
полу,
Enough
to
build
a
monument
Хватит,
чтобы
построить
памятник.
Then
you′ve
got
the
nerve
to
tell
me
И
у
тебя
ещё
хватает
наглости
сказать
мне,
Somebody
took
the
rent
Что
кто-то
забрал
арендную
плату.
Who
needs
ya'?
Кому
ты
нужна?
Think
about
it
baby,
Подумай
об
этом,
детка,
Who
needs
you?
Кому
ты
нужна?
Now
you
can
save
your
lip,
just
pack
your
grip
Теперь
можешь
придержать
свой
язык,
собирай
свои
манатки
And
leave
a
trail
of
smoke
behind
you
И
оставь
после
себя
только
шлейф
дыма.
Who
needs
ya'?
Кому
ты
нужна?
Can
you
tell
me
baby,
Скажи
мне,
детка,
Who
needs
you?
Кому
ты
нужна?
Who
needs
you?
Кому
ты
нужна?
Think
about
it
baby
Подумай
об
этом,
детка,
Well,
who
needs
you?
Ну,
кому
ты
нужна?
Can
you
tell
me
please?
Скажи
мне,
пожалуйста.
Last
week
На
прошлой
неделе
You
pulled
another
of
your
tricks
Ты
выкинула
очередной
свой
фокус,
You
let
your
brother
move
in
here
with
a
herd
of
freaks
Ты
позволила
своему
братцу
вселиться
сюда
со
стадом
уродов.
They
ate
us
out
of
house
and
home
Они
обчистили
нас
до
нитки,
Turned
this
place
into
a
sty
Превратили
это
место
в
свинарник.
Darlin′
by
tomorrow
you′ll
be
eatin'
humble
pie
Дорогая,
к
завтрашнему
дню
ты
будешь
есть
пирог
смирения.
Who
needs
ya′?
Кому
ты
нужна?
Think
about
it
baby,
Подумай
об
этом,
детка,
Who
needs
you?
Кому
ты
нужна?
Now
you
can
save
your
lip,
just
pack
your
grip
Теперь
можешь
придержать
свой
язык,
собирай
свои
манатки
And
leave
a
trail
of
smoke
behind
you
И
оставь
после
себя
только
шлейф
дыма.
Who
needs
ya'?
Кому
ты
нужна?
Can
you
tell
me
baby,
Скажи
мне,
детка,
Who
needs
you?
Кому
ты
нужна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Clifton Byrom, John Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.