Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimma Min Del (feat. Benny Jamz)
Дай мне мою долю (feat. Benny Jamz)
Orh,
spørg
selv
min
bror
Sivas,
han
ved'
vi
stresser
ikk'
Эй,
спроси
моего
брата
Сиваса,
он
знает,
мы
не
напрягаемся
Eneste
fokus
er
det
man
ska'
ta'
sig
af
Единственный
фокус
- это
то,
о
чем
нужно
позаботиться
Folk
der
vil
se
dig
ned'
- dem
er
der
masser'
af
Людей,
которые
хотят
видеть
тебя
на
дне,
- их
полно
Piss
og
papir
når
toilet
det
ta'r
sig
af
Дерьмо
и
бумага,
когда
туалет
смывает
Fættermand
inde,
og
så
vender
man
kind
Братан
внутри,
и
мы
подставляем
другую
щеку
Så'n
er
det
ikk'
her,
vi
støtter
til
end'
Здесь
так
не
бывает,
мы
поддерживаем
до
конца
Jeg
ser
dem
ikk',
bror
jeg
finder
mig
blind
Я
их
не
вижу,
брат,
я
слепну
Du
burde
løbe
når
du
finder
mig
ind'
Тебе
лучше
бежать,
когда
ты
встретишь
меня
Der'
så
mang'
rappers
som
pludselig
finans
Так
много
рэперов,
которые
внезапно
стали
богатыми
Var
overalt
men
de
pludselig
forsvandt
Были
везде,
но
внезапно
исчезли
Helt
op'
og
flyve
de
var
ren
Supermand
Взлетели,
они
были
чистыми
Суперменами
Husker
dem
spinkle
men
de
si'r:
"Mutant"
Помню
их
тощими,
но
они
говорят:
"Мутант"
Fuck
ogs'
lig'
dem,
bror,
jeg
fokuser
på
min
К
черту
их,
брат,
я
сосредоточен
на
своем
Find
mig
i
en
coupe
med
overstiget
promille
Найдешь
меня
в
купе
с
превышенной
дозой
алкоголя
Jeg'
helt
afslappet
men
jeg'
ikk'
på
morfin
Я
полностью
расслаблен,
но
я
не
на
морфине
Fuck
ogs'
lig'
dansk
rap
- det
gi'r
kun
hovedpin'
К
черту
русский
рэп
- он
только
вызывает
головную
боль
Ey,
hæl
op
den
champagne,
se
på
den
bobbel
op
Эй,
налей
шампанского,
смотри,
как
оно
пузырится
Tasken
på
skuldrene
- Louis
er
proppet
op
Сумка
на
плече
- Louis
Vuitton
набита
Gi'
mig
min
ting,
ellers
mister
du
jobbet
Дай
мне
мою
вещь,
иначе
потеряешь
работу
Så
gi'
mig
min,
gi'
mig
min
Так
что
дай
мне
мое,
дай
мне
мое
Vi
kommer
fra
bunden,
det'
direkte
fra
junglen
af
Мы
пришли
со
дна,
прямо
из
джунглей
Været
så
meget
på,
jeg
fortjener
en
måned
af
Было
так
много
дел,
я
заслуживаю
месяц
отдыха
Lagd'
mig
nogen
planer
- det'
det
som
jeg
vågned'
af
Строил
планы
- вот
от
чего
я
проснулся
Gi'
mig
min
(Gi'
mig
min
del)
Дай
мне
мое
(Дай
мне
мою
долю)
Ja,
min
bror
Stepzito,
det
her
er
det'
Jamzito
Да,
мой
брат
Stepzito,
это
Jamzito
Ey,
yo,
mine
sten
er
det
klareste
VV
Эй,
йо,
мои
камни
- это
самые
чистые
VVS
De
skinner
så
meget,
de
kan
ikke
klare
at
se
på
Они
так
сияют,
что
на
них
невозможно
смотреть
Stilen
den
er
skapt
som
machete
Стиль
создан,
как
мачете
De
ved
det
er
CPH's
varmeste
negro
Они
знают,
что
это
самый
горячий
негр
Копенгагена
Om
jeg'
langt
væk,
bror
jeg
rejst
eller
bar'
hjemme
Неважно,
далеко
ли
я,
брат,
в
путешествии
или
просто
дома
Her
i
København
Centrum
Здесь,
в
центре
Копенгагена
Til
mine
jamaicans
det
wagwan
Моим
ямайцам
- вагван
Det
alle
mine
akhees
det
salam
aleykum
Всем
моим
акхи
- салам
алейкум
Hvorfor
har
det
øjne
på
det
vi
har?
Ey
Почему
они
смотрят
на
то,
что
у
нас
есть?
Эй
De
så
VVS'er
og
sapphire,
ey
Они
увидели
VVS
и
сапфиры,
эй
Og
så
vil
de
hade
på
en
neger,
ey
И
теперь
они
хотят
ненавидеть
негра,
эй
Vi
har
flere
striber
en
de
har,
ey
У
нас
больше
полос,
чем
у
них,
эй
Spiller
ikk'
samme
divisioner,
næ
Не
играем
в
одном
дивизионе,
нет
Brormand
det'
en
helt
anden
liga
ey
Братан,
это
совсем
другая
лига,
эй
La'
de
penge
regn'
som
en
bruser,
ey
Пусть
деньги
льются,
как
из
душа,
эй
Ku
godt
bruge
en
udsigt
og
champagne
Не
помешал
бы
вид
и
шампанское
Ey,
hæl
op
den
champagne,
se
på
den
bobbel
op
Эй,
налей
шампанского,
смотри,
как
оно
пузырится
Tasken
på
skuldrene
- Louis
er
proppet
op
Сумка
на
плече
- Louis
Vuitton
набита
Gi'
mig
min
ting,
ellers
mister
du
jobbet
Дай
мне
мою
вещь,
иначе
потеряешь
работу
Så
gi'
mig
min,
gi'
mig
min
Так
что
дай
мне
мое,
дай
мне
мое
Vi
kommer
fra
bunden,
det'
direkte
fra
junglen
af
Мы
пришли
со
дна,
прямо
из
джунглей
Været
så
meget
på,
jeg
fortjener
en
måned
af
Было
так
много
дел,
я
заслуживаю
месяц
отдыха
Lagd'
mig
nogen
planer
- det'
det
som
jeg
vågned'
af
Строил
планы
- вот
от
чего
я
проснулся
Gi'
mig
min
(Gi'
mig
min
del)
Дай
мне
мое
(Дай
мне
мою
долю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thomas boesgaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.